I18N: Update translation (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 74.6% (808 of 1083 strings)
This commit is contained in:
parent
26715a03cb
commit
0750b37673
1 changed files with 8 additions and 14 deletions
22
po/pt_PT.po
22
po/pt_PT.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 19:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel <supsuper@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: DreadnoughtPT <Dreadnoughtpt@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
|
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
|
||||||
"projects/scummvm/scummvm/pt_PT/>\n"
|
"projects/scummvm/scummvm/pt_PT/>\n"
|
||||||
"Language: pt_PT\n"
|
"Language: pt_PT\n"
|
||||||
|
@ -3203,9 +3203,8 @@ msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
|
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
|
msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
|
||||||
msgstr "o modo de vídeo não pôde ser alterado"
|
msgstr "Desculpe, não foi possível criar o ficheiro para gravar o jogo"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
|
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
|
||||||
msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
|
msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
|
||||||
|
@ -3217,29 +3216,24 @@ msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
|
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "I don't understand.\n"
|
msgid "I don't understand.\n"
|
||||||
msgstr "Não percebo o seu pedido. "
|
msgstr "Não percebo.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
|
#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
|
msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
|
||||||
msgstr "Demasiado curto para ser um ficheiro Glulx válido."
|
msgstr "Demasiado curto para ser um ficheiro Alan2 válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
|
#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This is not a valid Alan2 file."
|
msgid "This is not a valid Alan2 file."
|
||||||
msgstr "Isto não é um ficheiro Glulx válido."
|
msgstr "Isto não é um ficheiro Alan2 válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
|
#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Error reading save file"
|
msgid "Error reading save file"
|
||||||
msgstr "Erro a executar o jogo:"
|
msgstr "Erro a abrir o jogo gravado"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
|
#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Error writing save file\n"
|
msgid "Error writing save file\n"
|
||||||
msgstr "Erro a executar o jogo:"
|
msgstr "Erro a guardar o jogo:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
|
#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
|
||||||
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
|
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue