I18N: Fix all translations file

Following a recent commit all the translations files contained two
duplicate msgid, which threw off msgmerge. Also merge with the
new scummvm.pot.
This commit is contained in:
Thierry Crozat 2014-09-07 15:23:54 +01:00
parent a1a6e50d45
commit 831c33349d
19 changed files with 369 additions and 517 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 17:22+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n"
"Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "
msgid "Remap keys"
msgstr "¿ÕàÐßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1823
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "
msgid "Select additional game directory"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔÐÔÐâÚÞÒãî ÔëàíÚâÞàëî ÓãÛìÝö"
#: gui/launcher.cpp:559
#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
@ -915,10 +915,6 @@ msgstr "
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "²ë ßÐÒöÝÝë ßÕàÐ×Ðßãáæöæì ScummVM, ÚÐÑ ãÖëæì ×ÜÕÝë."
#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "½Õ ÜÐÓã ßöáÐæì ã ÐÑàÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, Ð×ÝÐçæÕ öÝèãî."
@ -1029,7 +1025,7 @@ msgstr "
msgid "Standard Renderer"
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë àÐáâÐàë×ÐâÐà"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Standard"
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë"
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr "
msgid "Restore"
msgstr "Ã×ÝÐÒöæì"
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2365
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@ -2118,7 +2114,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2358
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@ -2129,7 +2125,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2376
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@ -2585,36 +2581,36 @@ msgstr "~
msgid "~N~ext"
msgstr "~½~Ðáâ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "ÂÞÛìÚö ÐÓãçÚÐ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "°ÓãçÚÐ ö áãÑâëâàë"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "ÂÞÛìÚö áãÑâëâàë"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "°ÓãçÚÐ ö âíÚáâ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "°ÑïàëæÕ þ×àÞÒÕÝì áÚÛÐÔÐÝÐáæö."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "·Ð ÔÐßÐÜÞÓÐÙ ×ÒïàÝöæÕáï ÔÐ öÝáâàãÚæëö Loom(TM)."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr "¿àÐÚâëÚÐÝâ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr "ÍÚáßÕàâ"
@ -2672,10 +2668,6 @@ msgstr "
msgid "Enter"
msgstr "ÃÒÞÔ"
#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "¿ÕàÐÚÛîçëæì ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "³ãçÝÐáæì Üã×ëÚö ßÐÒïÛöçëæì / ßÐÜÕÝèëæì"
@ -3131,7 +3123,7 @@ msgstr "
msgid "Fly to lower right"
msgstr "»ïæÕæì ÝÐßàÐÒÐ-þÝö×"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1821
#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -3140,7 +3132,7 @@ msgstr ""
"ÀíÖëÜ \"àÞÔÝÐÓÐ\" MIDI ßÐâàÐÑãÕ ÐÑÝÐþÛÕÝÝÕ Roland Upgrade ÐÔ\n"
"LucasArts, ÐÛÕ ÝÕ åÐßÐÕ %s. ¿ÕàÐÚÛîçÐîáï ÝÐ AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2591
#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:16+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@jvprat.com>\n"
"Language-Team: Catalan <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Mostra el teclat"
msgid "Remap keys"
msgstr "Assigna les tecles"
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Commuta la pantalla completa"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Assigna"
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1823
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
#: gui/launcher.cpp:559
#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
@ -916,10 +916,6 @@ msgstr "Idioma de la interf
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquè tots els canvis tinguin efecte."
#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
@ -1033,7 +1029,7 @@ msgstr "GFX desactivats"
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Pintat estàndard (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Standard"
msgstr "Estàndard"
@ -2111,7 +2107,7 @@ msgstr "Recupera la partida:"
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2365
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@ -2122,7 +2118,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2358
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@ -2133,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2376
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@ -2590,36 +2586,36 @@ msgstr "~A~nterior"
msgid "~N~ext"
msgstr "~S~egüent"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "Només veus"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Veu i subtítols"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Només subtítols"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Veus i sub."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Seleccioneu el nivell de competència."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Consulteu el manual de Loom(TM) per ajuda."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr "Pràctica"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
@ -2677,10 +2673,6 @@ msgstr "Desa partida 1-10"
msgid "Enter"
msgstr "Intro"
#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Commuta la pantalla completa"
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Puja / Baixa el volum de la música"
@ -3136,7 +3128,7 @@ msgstr "Vola a la dreta"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Vola avall i a la dreta"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1821
#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -3145,7 +3137,7 @@ msgstr ""
"El suport de MIDI natiu requereix l'actualització Roland de LucasArts,\n"
"però no s'ha trobat %s. S'utilitzarà AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2591
#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-27 21:43+0100\n"
"Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Zobrazit kl
msgid "Remap keys"
msgstr "Pøemapovat klávesy"
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pøepnout celou obrazovku"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Mapovat"
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1823
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Vyberte adres
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateèný adresáø hry"
#: gui/launcher.cpp:559
#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresáø pro ulo¾ené hry"
@ -910,10 +910,6 @@ msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Pro pou¾ití tìchto nastavení musíte restartovat ScummVM."
#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vybrat adresáø pro ulo¾ené hry"
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáøe nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
@ -1024,7 +1020,7 @@ msgstr "GFX zak
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Standardní Vykreslovaè"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
@ -2100,7 +2096,7 @@ msgstr "Obnovit hru"
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2365
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@ -2111,7 +2107,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2358
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@ -2122,7 +2118,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2376
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@ -2573,36 +2569,36 @@ msgstr "~P~
msgid "~N~ext"
msgstr "~D~al¹í"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "Pouze Øeè"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Øeè a Titulky"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Pouze Titulky"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Øeè a Titulky"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Vyberte úroveò odbornosti."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Pro nápovìdu si pøeètìte manuál Loom(TM)."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr "Cvièení"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr "Pokroèilý"
@ -2660,10 +2656,6 @@ msgstr "Ulo
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Zapnout celou obrazovku"
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Hlasitost hudby nahoru / dolù"
@ -3119,7 +3111,7 @@ msgstr "Let
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Letìt doprava dolù"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1821
#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -3128,7 +3120,7 @@ msgstr ""
"Pøirozená podpora MIDI vy¾aduje Aktualizaci Roland od LucasArts,\n"
"ale %s chybí. Místo toho je pou¾it AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2591
#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-09 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n"
"Language-Team: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Vis tastatur"
msgid "Remap keys"
msgstr "Kortlæg taster"
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Skift fuldskærm"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Kortl
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1823
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "V
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spil bibliotek"
#: gui/launcher.cpp:559
#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg bibliotek til spil gemmer"
@ -909,10 +909,6 @@ msgstr "Sprog for brugerfladen i ScummVM"
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du skal genstarte ScummVM før dine ændringer har effekt."
#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg bibliotek til gemmer"
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. Vælg venligst et andet."
@ -1023,7 +1019,7 @@ msgstr "Deaktiveret GFX"
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Standard renderer"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@ -2099,7 +2095,7 @@ msgstr "Gendan spil:"
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2365
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@ -2110,7 +2106,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2358
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@ -2121,7 +2117,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2376
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@ -2575,36 +2571,36 @@ msgstr "Fo~r~rige"
msgid "~N~ext"
msgstr "~N~æste"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "Kun tale"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Tale og Undertekster"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Kun undertekster"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Tale & Tekst"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Vælg et Færdighedsniveau."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Se din Loom(TM) manual for hjælp."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr "Træning"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
@ -2662,10 +2658,6 @@ msgstr "Gem spil tilstand 1-10"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Skift fuldskærm"
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Musik lydstyrke op / ned"
@ -3121,7 +3113,7 @@ msgstr "Flyv til h
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Flyv nederst til højre"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1821
#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -3130,7 +3122,7 @@ msgstr ""
"Indbygget MIDI understøttelse kræver Roland opgradering fra LucasArts,\n"
"men %s mangler. Bruger AdLib i stedet."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2591
#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\n"
"Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>, Lothar Serra Mari (retired)\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Tastatur anzeigen"
msgid "Remap keys"
msgstr "Tasten neu zuweisen"
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Vollbild EIN/AUS"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Zuweisen"
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1823
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien ausw
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
#: gui/launcher.cpp:559
#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
@ -919,10 +919,6 @@ msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfl
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Sie müssen ScummVM neu starten, damit die Änderungen wirksam werden."
#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr "GFX ausgeschaltet"
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Standard-Renderer"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@ -2121,7 +2117,7 @@ msgstr "Spiel laden:"
msgid "Restore"
msgstr "Laden"
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2365
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@ -2132,7 +2128,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2358
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@ -2143,7 +2139,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2376
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@ -2604,36 +2600,36 @@ msgstr "~Z~ur
msgid "~N~ext"
msgstr "~W~eiter"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "Nur Sprachausgabe"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Sprachausgabe und Untertitel"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Nur Untertitel"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Sprache & Text"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Wähle einen Schwierigkeitsgrad."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Für Hilfe schaue ins Loom-Handbuch."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr "Anfänger"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr "Experte"
@ -2691,10 +2687,6 @@ msgstr "Spielstand 1-10 speichern"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Vollbild-/Fenster-Modus"
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Musiklautstärke höher/niedriger"
@ -3150,7 +3142,7 @@ msgstr "Nach rechts fliegen"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Nach unten rechts fliegen"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1821
#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -3160,7 +3152,7 @@ msgstr ""
"Roland-Upgrade von LucasArts, aber %s\n"
"fehlt. Stattdessen wird AdLib verwendet."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2591
#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-06 20:39+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Mostrar el teclado"
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Asignar"
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1823
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Selecciona el directorio del juego"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
#: gui/launcher.cpp:559
#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
@ -915,10 +915,6 @@ msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM"
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para aplicar los cambios."
#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona el directorio de guardado"
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
@ -1030,7 +1026,7 @@ msgstr "Gr
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Estándar"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
@ -2108,7 +2104,7 @@ msgstr "Cargar partida:"
msgid "Restore"
msgstr "Cargar"
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2365
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@ -2119,7 +2115,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2358
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@ -2130,7 +2126,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2376
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@ -2585,36 +2581,36 @@ msgstr "~A~nterior"
msgid "~N~ext"
msgstr "Si~g~uiente"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "Solo voces"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Voces y subtítulos"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Solo subtítulos"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Voces y sub."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Selecciona un nivel de dificultad."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Consulta el manual para obtener más información."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr "Práctica"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr "Experto"
@ -2672,10 +2668,6 @@ msgstr "Guardar partida 1-10"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Subir / Bajar el volumen de la música"
@ -3131,7 +3123,7 @@ msgstr "Volar a la derecha"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Volar abajo y a la derecha"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1821
#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -3140,7 +3132,7 @@ msgstr ""
"El soporte MIDI nativo requiere la actualización Roland de LucasArts,\n"
"pero %s no está disponible. Se usará AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2591
#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Iturbe Urretxa <mikel@hamahiru.org>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Teklatua erakutsi"
msgid "Remap keys"
msgstr "Teklak esleitu"
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Txandakatu pantaila osoa"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Esleitu"
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1823
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Jokoaren direktorioa aukeratu"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu"
#: gui/launcher.cpp:559
#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
@ -916,10 +916,6 @@ msgstr "ScummVM interfazearen hizkuntza"
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "ScummVM berrabiarazi behar duzu aldaketak indarrean jartzeko"
#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Gordetako partiden direktorioa aukeratu"
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat."
@ -1034,7 +1030,7 @@ msgstr "GFX desgaituta"
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Estandarra (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Standard"
msgstr "Estandarra"
@ -2114,7 +2110,7 @@ msgstr "Jokoa kargatu:"
msgid "Restore"
msgstr "Kargatu"
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2365
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@ -2125,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2358
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@ -2136,7 +2132,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2376
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@ -2596,36 +2592,36 @@ msgstr "~A~urrekoa"
msgid "~N~ext"
msgstr "~H~urrengoa"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "Ahotsak bakarrik"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Ahotsak eta azpitituluak"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Azpitituluak bakarrik"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Ahotsak & azpit."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Zailtasuna aukeratu."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Loom(TM)-ko eskuliburura jo ezazu laguntza lortzeko."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr "Entrenamendua"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr "Aditua"
@ -2683,10 +2679,6 @@ msgstr "1-10 partida gorde"
msgid "Enter"
msgstr "Sartu"
#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pantaila osoa jarri / kendu"
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Musikaren bolumena gora / behera"
@ -3142,7 +3134,7 @@ msgstr "Eskuinera hegan egin"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Behera eta eskuinera hegan egin"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1821
#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -3151,7 +3143,7 @@ msgstr ""
"MIDI euskarri natiboak LucasArts-en Roland eguneraketa behar du,\n"
"baina %s ez dago eskuragarri. AdLib erabiliko da."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2591
#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Toni Saarela <saarela@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "N
msgid "Remap keys"
msgstr "Määritä näppäimet uudelleen"
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Kokoruututilan vaihto"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "N
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1823
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Valitse pelin kansio"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Valitse lisäkansio pelille"
#: gui/launcher.cpp:559
#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Valitse kansio pelitallennuksille"
@ -917,10 +917,6 @@ msgstr "ScummVM k
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "ScummVM pitää käynnistää uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan."
#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Valitse hakemisto pelitallennuksille."
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto."
@ -1032,7 +1028,7 @@ msgstr "Disabloitu GFX"
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Standardirenderöijä (16 bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Standard"
msgstr "Standardi"
@ -2115,7 +2111,7 @@ msgstr "Lataa pelitallenne:"
msgid "Restore"
msgstr "Lataa tallenne"
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2365
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@ -2126,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2358
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@ -2137,7 +2133,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2376
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@ -2587,36 +2583,36 @@ msgstr "E~d~ellinen"
msgid "~N~ext"
msgstr "Se~u~raava"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "Vain puhe"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Puhe ja Tekstitys"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Vain tekstitys"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Puhe & teksti"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Valitse taitotasosi."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Lue Loom(TM) ohjekirjaa saadaksesi ohjeita."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr "Harjoitus"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr "Ekspertti"
@ -2674,10 +2670,6 @@ msgstr "Tallenna pelitila 1-10"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Kytke kokoruututila päälle tai pois"
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Musiikin äänenvoimakkuus ylös / alas"
@ -3133,7 +3125,7 @@ msgstr "Lenn
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Lennä alas oikealle"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1821
#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -3142,7 +3134,7 @@ msgstr ""
"Suora MIDI tuki vaatii Roland päivityksen LucasArtsilta, mutta\n"
"%s puuttuu. Käytetään AdLibia sen sijaan."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2591
#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-05 13:49-0000\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Afficher le clavier"
msgid "Remap keys"
msgstr "Changer l'affectation des touches"
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Basculer en plein écran"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Affecter"
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1823
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "S
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire"
#: gui/launcher.cpp:559
#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
@ -920,10 +920,6 @@ msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr ""
"Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
@ -1036,7 +1032,7 @@ msgstr "GFX d
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Rendu Standard"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Standard"
msgstr "Normal"
@ -2115,7 +2111,7 @@ msgstr "Charger le jeu:"
msgid "Restore"
msgstr "Charger"
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2365
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@ -2126,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2358
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@ -2137,7 +2133,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2376
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@ -2594,36 +2590,36 @@ msgstr "~P~r
msgid "~N~ext"
msgstr "~S~uivant"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "Voix"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Voix et Sous-titres"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Sous-titres"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Voix & ST"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Sélectionnez un niveau de compétence."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Reportez-vous à votre manuel d'instruction."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr "Essai"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
@ -2681,10 +2677,6 @@ msgstr "
msgid "Enter"
msgstr "Entrer"
#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Basculer en plein écran"
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Augmenter / Diminuer volume musique"
@ -3140,7 +3132,7 @@ msgstr "Voler vers la droite"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Voler vers la bas à droite"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1821
#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -3149,7 +3141,7 @@ msgstr ""
"Support MIDI natif requière la mise à jour Roland de LucasArt,\n"
"mais %s manque. Utilise AdLib à la place."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2591
#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 09:51+0100\n"
"Last-Translator: Santiago G. Sanz <s.sanz@uvigo.es>\n"
"Language-Team: Santiago G. Sanz <s.sanz@uvigo.es>\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Mostrar teclado"
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Asignar"
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1823
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Selecciona un directorio con datos de xogo"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona un directorio con datos adicionais"
#: gui/launcher.cpp:559
#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona un directorio para ficheiros de gardado"
@ -909,10 +909,6 @@ msgstr "Idioma da interfaz de ScummVM"
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Debes reiniciar ScummVM para que os cambios teñan efecto."
#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccionar directorio para ficheiros de gardado"
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Non é posible escribir no directorio elixido. Selecciona outro."
@ -1023,7 +1019,7 @@ msgstr "Efectos desactivados"
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Procesamento estándar"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
@ -2099,7 +2095,7 @@ msgstr "Restaurar xogo:"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2365
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@ -2110,7 +2106,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2358
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@ -2121,7 +2117,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2376
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@ -2577,36 +2573,36 @@ msgstr "~A~nterior"
msgid "~N~ext"
msgstr "~S~eguinte"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "Só voz"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Voz e subtítulos"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Só subtítulos"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Voz e subs"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Selecciona un nivel de habilidade."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Consulta o manual de Loom(TM) para obter axuda."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr "Práctica"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr "Experto"
@ -2664,10 +2660,6 @@ msgstr "Gardar partida 1-10"
msgid "Enter"
msgstr "INTRO"
#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Subir/baixar volume de música"
@ -3123,7 +3115,7 @@ msgstr "Voar
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Voar á dereita abaixo"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1821
#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -3132,7 +3124,7 @@ msgstr ""
"A compatibilidade nativa con MIDI precisa a actualización de Roland\n"
"de LucasArts, mais falla %s. Empregarase AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2591
#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 06:30+0100\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Billenty
msgid "Remap keys"
msgstr "Billentyûk átállítása"
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Teljesképernyõ kapcsoló"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Kioszt
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1823
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "J
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Válassz mappát a játék kiegészítõkhöz"
#: gui/launcher.cpp:559
#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Válaszz játékmentéseknek mappát"
@ -908,10 +908,6 @@ msgstr "A ScummVM GUI nyelve"
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Indítsd újra a ScummVM-et a változások érvényesítéséhez."
#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Válassz játékmentés mappát"
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "A kiválasztott mappába nem lehet írni, válassz egy másikat"
@ -1022,7 +1018,7 @@ msgstr "GFX letiltva"
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Standard leképezõ"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Standard"
msgstr "Átlagos"
@ -2090,7 +2086,7 @@ msgstr "J
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2365
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@ -2101,7 +2097,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s fájlból nem sikerült"
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2358
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@ -2112,7 +2108,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s fájlba nem sikerült"
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2376
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@ -2563,36 +2559,36 @@ msgstr "El
msgid "~N~ext"
msgstr "Következõ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "Csak beszéd"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Beszéd és felirat"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Csak felirat"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Beszéd & Felir"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Válassz hozzáértés szintet."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Segítségért nézd meg a Loom(TM) kézikönyvedet."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr "Gyakorlás"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr "Szakértõ"
@ -2650,10 +2646,6 @@ msgstr "1-10 J
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Teljesképernyõ kapcsoló"
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Zene hangerõ fel / le"
@ -3109,7 +3101,7 @@ msgstr "Jobbra rep
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Jobbra le repülés"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1821
#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -3118,7 +3110,7 @@ msgstr ""
"Native MIDI támogatáshoz kell a Roland Upgrade a LucasArts-tól,\n"
"a %s hiányzik. AdLib-ot használok helyette."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2591
#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:59-0600\n"
"Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Mostra tastiera"
msgid "Remap keys"
msgstr "Riprogramma tasti"
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Attiva / disattiva schermo intero"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Mappa"
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1823
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Seleziona la cartella contenente i file di gioco"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva"
#: gui/launcher.cpp:559
#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi"
@ -913,10 +913,6 @@ msgstr "Lingua dell'interfaccia grafica di ScummVM"
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Devi riavviare ScummVM affinché le modifiche abbiano effetto."
#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleziona la cartella per i salvataggi"
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "La cartella scelta è in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra."
@ -1027,7 +1023,7 @@ msgstr "Grafica disattivata"
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Renderer standard"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Standard"
msgstr "Medio"
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr "Ripristina gioco:"
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2365
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@ -2118,7 +2114,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2358
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@ -2129,7 +2125,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2376
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@ -2584,36 +2580,36 @@ msgstr "~P~recedenti"
msgid "~N~ext"
msgstr "~S~uccessivi"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "Solo voci"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Voci e testo"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Solo testo"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Voci e testo"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Selezionate un livello di difficoltà."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Consultate il manuale delle istruzioni."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr "Base"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
@ -2671,10 +2667,6 @@ msgstr "Salva nella posizione 1-10"
msgid "Enter"
msgstr "Invio"
#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Attiva / disattiva schermo intero"
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Volume musica su / giù"
@ -3130,7 +3122,7 @@ msgstr "Vola a destra"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Vola in basso a destra"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1821
#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -3139,7 +3131,7 @@ msgstr ""
"Il supporto nativo MIDI richiede il Roland Upgrade della LucasArts,\n"
"ma %s non è presente. Verrà usato AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2591
#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 00:02+0100\n"
"Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants@gmail.com>\n"
"Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Vis tastatur"
msgid "Remap keys"
msgstr "Omkoble taster"
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Veksle fullskjerm"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Koble"
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1823
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Velg mappe med spilldata"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Velg mappe med ytterligere data"
#: gui/launcher.cpp:559
#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Velg mappe for lagrede spill"
@ -910,10 +910,6 @@ msgstr "Spr
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du må starte ScummVM på nytt for at endringene skal tre i kraft. "
#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Velg mappe for lagrede spill"
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Den valgte mappen kan ikke skrives til. Vennligst velg en annen."
@ -1024,7 +1020,7 @@ msgstr "Deaktivert GFX"
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Standard tegner"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@ -2099,7 +2095,7 @@ msgstr "Gjennopprett spill:"
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2365
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@ -2110,7 +2106,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2358
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@ -2121,7 +2117,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2376
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@ -2575,36 +2571,36 @@ msgstr "~F~orrige"
msgid "~N~ext"
msgstr "~N~este"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "Kun tale"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Tale og undertekster"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Kun undertekster"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Tekst & Tale"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Velg ferdighetsnivå"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Referer til Loom(TM)-håndboka di for hjelp."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr "Trening"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
@ -2662,10 +2658,6 @@ msgstr "Lagre spilltilstand 1-10"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Veksle fullskjerm"
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Musikkvolum opp/ned"
@ -3121,7 +3113,7 @@ msgstr "Fly til h
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Fly til nedre høyre"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1821
#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -3130,7 +3122,7 @@ msgstr ""
"Ekte MIDI-støtte krever «Roland Upgrade» fra LucasArts,\n"
"men %s mangler. Bruker AdLib istedet."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2591
#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 00:04+0100\n"
"Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants@gmail.com>\n"
"Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Syn Tastatur"
msgid "Remap keys"
msgstr "Omkople tastar"
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Veksle fullskjerm"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Kople"
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1823
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Vel mappe med speldata"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vel mappe med speldata"
#: gui/launcher.cpp:559
#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vel mappe for lagra spel"
@ -909,10 +909,6 @@ msgstr "Spr
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du må starte ScummVM på nytt for at endringane skal tre i kraft."
#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vel mappe for lagra spel"
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Den velde mappa kan ikkje skrivast til. Vennlegst vel ein annan."
@ -1023,7 +1019,7 @@ msgstr "Deaktivert GFX"
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Standardteiknar"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@ -2093,7 +2089,7 @@ msgstr "Gjenopprett spel:"
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2365
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@ -2101,7 +2097,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2358
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@ -2109,7 +2105,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2376
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@ -2554,37 +2550,37 @@ msgstr "~F~orrige"
msgid "~N~ext"
msgstr "~N~este"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "Berre Tale"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Tale og undertekstar"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Berre undertekstar"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Tekst & Tale"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#, fuzzy
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Gå til forrige mappenivå"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Sjå i Loom(TM)-manualen for hjelp."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
@ -2642,10 +2638,6 @@ msgstr "Lagre speltilstand 1-10"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Veksle fullskjerm"
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Musikkvolum opp / ned"
@ -3102,14 +3094,14 @@ msgstr "Fly til h
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Fly til nedre høgre"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1821
#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
"but %s is missing. Using AdLib instead."
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:2591
#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 12:28+0100\n"
"Last-Translator: Micha³ Zi±bkowski <mziab@o2.pl>\n"
"Language-Team: Grajpopolsku.pl <grajpopolsku@gmail.com>\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Wy
msgid "Remap keys"
msgstr "Dostosuj klawisze"
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "W³±cz/wy³±cz pe³ny ekran"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Przypisz"
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1823
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Wybierz katalog z plikami gry"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Wybierz dodatkowy katalog gry"
#: gui/launcher.cpp:559
#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Wybierz katalog dla zapisów"
@ -910,10 +910,6 @@ msgstr "J
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Musisz zrestartowaæ ScummVM, by zmiany zosta³y uwzglêdnione."
#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Wybierz katalog zapisów"
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Ten katalog jest zabezpieczony przed zapisem. Wybierz inny."
@ -1024,7 +1020,7 @@ msgstr "Wy
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Standardowy renderer"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Standard"
msgstr "Standardowy"
@ -2091,7 +2087,7 @@ msgstr "Wzn
msgid "Restore"
msgstr "Wznów"
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2365
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@ -2102,7 +2098,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2358
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@ -2113,7 +2109,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2376
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@ -2564,36 +2560,36 @@ msgstr "~P~oprzednia"
msgid "~N~ext"
msgstr "~N~astêpna"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "Tylko mowa"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Mowa i napisy"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Tylko napisy"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Mowa i napisy"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Wybierz poziom umiejêtno¶ci."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Pomocy szukaj w instrukcji do³±czonej do Loom(TM)."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr "Trening"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
@ -2651,10 +2647,6 @@ msgstr "Zapisz stan gry 1-10"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "W³±cz/wy³±cz pe³ny ekran"
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Zwiêksz/zmniejsz g³o¶no¶æ muzyki"
@ -3110,7 +3102,7 @@ msgstr "Le
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Leæ w dó³, w prawo"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1821
#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -3119,7 +3111,7 @@ msgstr ""
"Natywne wsparcie MIDI wymaga aktualizacji Rolanda od LucasArts,\n"
"ale brakuje %s. Prze³±czam na tryb AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2591
#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 21:30-0300\n"
"Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>\n"
"Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr@yahoo.com.br>\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Mostrar teclado"
msgid "Remap keys"
msgstr "Remapear teclas"
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Habilita Tela Cheia"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Mapear"
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1823
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Selecione a pasta com os arquivos do jogo"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecione a pasta adicional do jogo"
#: gui/launcher.cpp:559
#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecione a pasta para os jogos salvos"
@ -922,10 +922,6 @@ msgstr "Linguagem do ScummVM GUI"
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Você tem que reiniciar o ScummVM para funcionar."
#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecione a pasta para o jogos salvos"
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "O diretório escolhido não pode ser usado. Por favor, selecione outro."
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "GFX desabilitado"
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Renderizador padrão (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
#, fuzzy
msgid "Standard"
msgstr "Padrão (16bpp)"
@ -2129,7 +2125,7 @@ msgstr "Restaurar jogo:"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2365
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@ -2140,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2358
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@ -2151,7 +2147,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2376
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@ -2623,36 +2619,36 @@ msgstr "~A~nterior"
msgid "~N~ext"
msgstr "~P~róximo"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "Somente Voz"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Voz e Legendas"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Somente Legendas"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Voz e Legendas"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr ""
@ -2710,10 +2706,6 @@ msgstr "Salvar estado do jogo 1-10"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Habilita Tela Cheia"
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Volume da música"
@ -3169,7 +3161,7 @@ msgstr "Voar para direita"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Voar para direita inferior"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1821
#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -3179,7 +3171,7 @@ msgstr ""
"LucasArts,\n"
"mas %s está faltando. Utilizando AdLib ao invés."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2591
#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 17:20+0300\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "
msgid "Remap keys"
msgstr "¿ÕàÕÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèØ"
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ÝÐ ÒÕáì íÚàÐÝ"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1823
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "
msgid "Select additional game directory"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝãî ÔØàÕÚâÞàØî ØÓàë"
#: gui/launcher.cpp:559
#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÞåàÐÝÕÝØÙ"
@ -915,10 +915,6 @@ msgstr "
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ßÕàÕ×ÐßãáâØâì ScummVM, çâÞÑë ßàØÜÕÝØâì Ø×ÜÕÝÕÝØï."
#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÞåàÐÝÕÝØÙ"
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "½Õ ÜÞÓã ߨáÐâì Ò ÒëÑàÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ãÚÐÖØâÕ ÔàãÓãî."
@ -1029,7 +1025,7 @@ msgstr "
msgid "Standard Renderer"
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Standard"
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ"
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr "
msgid "Restore"
msgstr "²ÞááâÐÝÞÒØâì"
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2365
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@ -2118,7 +2114,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2358
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@ -2129,7 +2125,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2376
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@ -2587,36 +2583,36 @@ msgstr "~
msgid "~N~ext"
msgstr "~Á~ÛÕÔ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "ÂÞÛìÚÞ Þ×ÒãçÚÐ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "¾×ÒãçÚÐ Ø áãÑâØâàë"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "ÂÞÛìÚÞ áãÑâØâàë"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "¾×ÒãçÚÐ Ø âÕÚáâ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ãàÞÒÕÝì áÛÞÖÝÞáâØ."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "·Ð ßÞÜÞéìî ÞÑàÐâØâÕáì Ú ØÝáâã򾯯 Loom(TM)"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr "¿àÐÚâØÚÐÝâ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr "ÍÚáßÕàâ"
@ -2674,10 +2670,6 @@ msgstr "
msgid "Enter"
msgstr "²ÒÞÔ"
#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "¿ÕàÕÚÛîçØâì ÝÐ ÒÕáì íÚàÐÝ"
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "³àÞÜÚÞáâì Üã×ëÚØ ãÒÕÛØçØâì / ãÜÕÝìèØâì"
@ -3133,7 +3125,7 @@ msgstr "
msgid "Fly to lower right"
msgstr "»ÕâÕâì ÒßàÐÒÞ-ÒÝØ×"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1821
#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -3142,7 +3134,7 @@ msgstr ""
"ÀÕÖØÜ \"àÞÔÝÞÓÞ\" MIDI âàÕÑãÕâ ÞÑÝÞÒÛÕÝØÕ Roland Upgrade Þâ\n"
"LucasArts, ÝÞ ÝÕ åÒÐâÐÕâ %s. ¿ÕàÕÚÛîçÐîáì ÝÐ AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2591
#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 16:30+0100\n"
"Last-Translator: Hampus Flink <hampus.flink@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Visa tangentbord"
msgid "Remap keys"
msgstr "Ställ in tangenter"
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Fullskärmsläge"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "St
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1823
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "V
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Välj en ytterligare spelkatalog"
#: gui/launcher.cpp:559
#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Välj katalog för spardata"
@ -912,10 +912,6 @@ msgstr "Spr
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du måste starta om ScummVM för att ändringarna ska få effekt."
#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Välj katalog för spardata"
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
@ -1027,7 +1023,7 @@ msgstr "Inaktiverad GFX"
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Standard rendering"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@ -2104,7 +2100,7 @@ msgstr "
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2365
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@ -2115,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2358
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@ -2126,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2376
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@ -2580,36 +2576,36 @@ msgstr "~F~
msgid "~N~ext"
msgstr "~N~ästa"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "Endast tal"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Tal och undertexter"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Endast undertexter"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Tal & text"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Välj en skicklighetsnivå."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Hänvisa till din Loom(TM)-manual för hjälp."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr "Övning"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
@ -2667,10 +2663,6 @@ msgstr "Spara speldata 1-10"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Fullskärmsläge"
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Musikvolym höj / sänk"
@ -3126,7 +3118,7 @@ msgstr "Flyg
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Flyg åt nedre höger"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1821
#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -3135,7 +3127,7 @@ msgstr ""
"Stöd för Native MIDI kräver Roland-uppdateringen från LucasArts,\n"
"men %s saknas. Använder AdLib istället."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2591
#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 02:34+0300\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "
msgid "Remap keys"
msgstr "¿ÕàÕßàØ×ÝÐçØâØ ÚÛÐÒöèö"
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "¿ÕàÕÜÚÝãâØ ßÞÒÝÞÕÚàÐÝÝØÙ àÕÖØÜ"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "
msgid "Select additional game directory"
msgstr "²ØÑÕàöâì ÔÞÔÐâÚÞÒã ßÐßÚã ÓàØ"
#: gui/launcher.cpp:559
#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÔÛï ×ÑÕàÕÖÕÝì"
@ -760,7 +760,8 @@ msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
"²öÔÜöâìâÕ, ïÚéÞ åÞçÕâÕ ÒÚÛîçØâØ ÛÐâÚØ ÔÛï öáâàãÜÕÝâöÒ ÔÛï ÕÜãÛïæö÷ MT-32 ÝÐ Roland"
"²öÔÜöâìâÕ, ïÚéÞ åÞçÕâÕ ÒÚÛîçØâØ ÛÐâÚØ ÔÛï öáâàãÜÕÝâöÒ ÔÛï ÕÜãÛïæö÷ MT-32 ÝÐ "
"Roland"
#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
@ -914,10 +915,6 @@ msgstr "
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "²Ø ßÞÒØÝÝö ßÕàÕ×ÐßãáâØâØ ScummVM éÞÑ ×ÐáâÞáãÒÐâØ ×ÜöÝØ."
#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÔÛï ×ÑÕàÕÖÕÝì"
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "½Õ ÜÞÖã ߨáÐâØ ã ÒØÑàÐÝã ßÐßÚã. ±ãÔì ÛÐáÚÐ, ÒÚÐÖöâì öÝèã."
@ -1028,7 +1025,7 @@ msgstr "
msgid "Standard Renderer"
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝØÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Standard"
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝØÙ"
@ -2004,37 +2001,37 @@ msgstr "
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "²Ø ÔöÙáÝÞ åÞçÕâÕ ÒØÙâØ?"
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
msgstr "ÀÕÖØÜ ÔÞâØÚã ã âÐçáÚàöÝö - »öÒØÙ ÚÛöÚ"
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
msgstr "ÀÕÖØÜ ÔÞâØÚã ã âÐçáÚàöÝö - ¿àÐÒØÙ ÚÛöÚ"
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
msgstr "ÀÕÖØÜ ÔÞâØÚã ã âÐçáÚàöÝö - ¿àÞÛöâ (ÑÕ× ÚÛöÚã)"
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409
msgid "Maximum Volume"
msgstr "¼ÐÚáØÜÐÛìÝÐ ³ãçÝöáâì"
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411
msgid "Increasing Volume"
msgstr "¿öÔÒØéÕÝÝï ÓãçÝÞáâö"
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417
msgid "Minimal Volume"
msgstr "¼öÝöÜÐÛìÝÐ ³ãçÝöáâì"
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419
msgid "Decreasing Volume"
msgstr "¿ÞÝØÖÕÝÝï ÓãçÝÞáâö"
@ -2070,23 +2067,23 @@ msgstr "
msgid "Control Mouse"
msgstr "ÃßàÐÒÛöÝÝï ÜØèÕî"
#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180
msgid "Clicking Enabled"
msgstr "ºÛöÚØ ãÒöÜÚÝÕÝÞ"
#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "ºÛöÚØ ÒØÜÚÝÕÝÞ"
#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186
#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ ÞàØÓ. ×ÑÕàÕÖÕÝÝï/×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï ÕÚàÐÝØ"
#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187
#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
"²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ ÞàØÓöÝÐÛìÝö ×ÑÕàÕÖÕÝÝï/×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï ÕÚàÐÝØ, ×ÐÜöáâì ScummVM"
@ -2103,7 +2100,7 @@ msgstr "
msgid "Restore"
msgstr "²öÔÝÞÒØâØ"
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@ -2114,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@ -2125,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@ -2577,36 +2574,36 @@ msgstr "~
msgid "~N~ext"
msgstr "~½~Ðáâ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "ÂöÛìÚØ Þ×ÒãçÚÐ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "¾×ÒãçÚÐ âÐ áãÑâØâàØ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "ÂöÛìÚØ áãÑâØâàØ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "¾×ÒãçÚÐ âÐ âÕÚáâ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "¾ÑÕàöâì àÕÖØÜ áÚÛÐÔÝÞáâö."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "·Ð ÔÞßÞÜÞÓÞî ×ÒÕàâÐÙâÕáï ÔÞ öÝáâàãÚæö÷ Loom(TM)."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr "¿àÐÚâØÚÐ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr "µÚáßÕàâ"
@ -2664,10 +2661,6 @@ msgstr "
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "ÃÒöÜÚÝãâØ ßÞÒÝÞÕÚàÐÝÝØÙ àÕÖØÜ"
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "³ãçÝöáâì Üã×ØÚØ ÒØéÕ / ÝØÖçÕ"
@ -3123,7 +3116,7 @@ msgstr "
msgid "Fly to lower right"
msgstr "»ÕâöâØ ÔÞÝØ×ã ÝÐßàÐÒÞ"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1777
#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -3132,7 +3125,7 @@ msgstr ""
"ÀÕÖØÜ \"àöÔÝÞÓÞ\" MIDI ßÞâàÕÑãô ßÞÝÞÒÛÕÝÝï Roland Upgrade ÒöÔ\n"
"LucasArts, ßàÞâÕ %s ÒöÔáãâÝöÙ. ¿ÕàÕÜØÚÐîáì ÝÐ AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2547
#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@ -3175,9 +3168,11 @@ msgstr "
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib"
msgstr "·ÝÐÙÔÕÝÞ àÞÛØÚØ DXA, ÐÛÕ ScummVM ÑãÒ ßÞÑãÔÞÒÐÝØÙ ÑÕ× ßöÔâàØÜÚØ zlib"
#: engines/sword1/animation.cpp:561
msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
msgstr "·ÝÐÙÔÕÝö àÞÛØÚØ MPEG-2, ÐÛÕ ScummVM ÑãÒ ×öÑàÐÝØÙ ÑÕ× ßöÔâàØÜÚØ MPEG-2"
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461
msgid ""
"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support"
msgstr ""
"·ÝÐÙÔÕÝÞ àÞÛØÚØ MPEG-2, ÐÛÕ ScummVM ÑãÒ ßÞÑãÔÞÒÐÝØÙ ÑÕ× ßöÔâàØÜÚØ MPEG-2"
#: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470
#, c-format
@ -3225,11 +3220,8 @@ msgstr "
#: engines/sword2/animation.cpp:425
msgid ""
"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
msgstr "·ÝÐÙÔÕÝö PSX àÞÛØÚØ, ÐÛÕ ScummVM ÑãÒ ×öÑàÐÝØÙ ÑÕ× ßöÔâàØÜÚØ RGB ÚÞÛìÞàöÒ"
#: engines/sword2/animation.cpp:461
msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support"
msgstr "·ÝÐÙÔÕÝÞ àÞÛØÚØ MPEG-2, ÐÛÕ ScummVM ÑãÒ ßÞÑãÔÞÒÐÝØÙ ÑÕ× ßöÔâàØÜÚØ MPEG-2"
msgstr ""
"·ÝÐÙÔÕÝö PSX àÞÛØÚØ, ÐÛÕ ScummVM ÑãÒ ×öÑàÐÝØÙ ÑÕ× ßöÔâàØÜÚØ RGB ÚÞÛìÞàöÒ"
#: engines/sword2/sword2.cpp:79
msgid "Show object labels"
@ -3253,6 +3245,10 @@ msgstr ""
"ÄÐÙÛ teenagent.dat ×ÐßÐÚÞÒÐÝÞ, ÐÛÕ zlib ÝÕ ÑãÛÞ ÒÚÛîçÕÝÞ Ò æî ßàÞÓàÐÜÜã.±ãÔì-"
"ÛÐáÚÐ àÞ×ßÐÚãÙâÕ ÙÞÓÞ"
#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
#~ msgstr ""
#~ "·ÝÐÙÔÕÝö àÞÛØÚØ MPEG-2, ÐÛÕ ScummVM ÑãÒ ×öÑàÐÝØÙ ÑÕ× ßöÔâàØÜÚØ MPEG-2"
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Mass Add..."
#~ msgstr "´ÞÔ. ÑÐÓÐâÞ..."