I18N: Update the catalan translation.

svn-id: r52701
This commit is contained in:
Jordi Vilalta Prat 2010-09-13 12:53:27 +00:00
parent bfbb69f77e
commit c2fb737950
2 changed files with 18 additions and 31 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -38,7 +38,6 @@ msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Torna al nivell de directoris anterior"
#: gui/browser.cpp:72
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Amunt"
@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "Joc"
#: gui/launcher.cpp:176
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
msgstr "Identificador:"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
msgid ""
@ -124,7 +123,6 @@ msgstr ""
"executar el joc des de la línia de comandes"
#: gui/launcher.cpp:178
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
@ -247,7 +245,6 @@ msgid "Paths"
msgstr "Camins"
#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:977
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
@ -257,7 +254,6 @@ msgid "Game Path:"
msgstr "Camí del joc:"
#: gui/launcher.cpp:294
#, fuzzy
msgctxt "context"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camí del joc:"
@ -271,14 +267,13 @@ msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
#: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:999
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camí extra:"
#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:985
msgid "Save Path:"
msgstr "Camí de les partides:"
msgstr "Camí de partides:"
#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
#: gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:988
@ -592,11 +587,11 @@ msgstr "Corregeix la relaci
#: gui/options.cpp:667
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Dispositiu Preferit:"
msgstr "Disp. preferit:"
#: gui/options.cpp:667
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositiu de Música:"
msgstr "Disp. de música:"
#: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
@ -607,16 +602,14 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
#: gui/options.cpp:669
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Dispositiu Preferit:"
msgstr "Disp. preferit:"
#: gui/options.cpp:669
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositiu de Música:"
msgstr "Disp. de música:"
#: gui/options.cpp:695
msgid "AdLib emulator:"
@ -727,7 +720,7 @@ msgstr "Ambd
#: gui/options.cpp:802
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat dels subtítols:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
#: gui/options.cpp:804
msgctxt "lowres"
@ -758,7 +751,7 @@ msgstr "Velocitat de subt.:"
#: gui/options.cpp:828
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de la música:"
msgstr "Volum de música:"
#: gui/options.cpp:830
msgctxt "lowres"
@ -771,7 +764,7 @@ msgstr "Silenciar tot"
#: gui/options.cpp:840
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum dels efectes:"
msgstr "Volum d'efectes:"
#: gui/options.cpp:840 gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:843
msgid "Special sound effects volume"
@ -784,7 +777,7 @@ msgstr "Volum d'efectes:"
#: gui/options.cpp:850
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de les veus:"
msgstr "Volum de veus:"
#: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres"
@ -796,10 +789,9 @@ msgid "Theme Path:"
msgstr "Camí dels temes:"
#: gui/options.cpp:993
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camí dels temes:"
msgstr "Camí de temes:"
#: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999 gui/options.cpp:1000
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
@ -812,10 +804,9 @@ msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camí dels connectors:"
#: gui/options.cpp:1006
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camí dels connectors:"
msgstr "Camí de connectors:"
#: gui/options.cpp:1015
msgid "Misc"
@ -832,7 +823,7 @@ msgstr "Tema:"
#: gui/options.cpp:1023
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Mode de pintat de la interfície d'usuari:"
msgstr "Pintat de la IU:"
#: gui/options.cpp:1035
msgid "Autosave:"
@ -849,7 +840,7 @@ msgstr "Tecles"
#: gui/options.cpp:1052
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma de la interfície d'usuari:"
msgstr "Idioma de la IU:"
#: gui/options.cpp:1052
msgid "Language of ScummVM GUI"
@ -926,7 +917,6 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivats"
#: gui/ThemeEngine.cpp:334
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivats"
@ -936,18 +926,16 @@ msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Pintat estàndard (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Pintat estàndard (16bpp)"
msgstr "Estàndard (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:337
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
msgstr "Amb antialias (16bpp)"
#: base/main.cpp:205
#, c-format
@ -1139,13 +1127,12 @@ msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~fecte de l'aigua activat"
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:677
#, fuzzy
msgid "Restore game:"
msgstr "Desa la partida:"
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:677
msgid "Restore"
msgstr ""
msgstr "Restaura"
#: sound/fmopl.cpp:51
msgid "MAME OPL emulator"
@ -1396,7 +1383,7 @@ msgstr "Mode de v
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Double-strike"
msgstr ""
msgstr "Double-strike"
#: backends/platform/wii/options.cpp:60
msgid "Horizontal underscan:"