I18N: Update translations templates

This commit is contained in:
Thierry Crozat 2019-07-01 09:16:07 +02:00
parent 10f59dcd74
commit d841356b0d
25 changed files with 325 additions and 325 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Fiodar <fedor_qd@mail.ru>\n" "Last-Translator: Fiodar <fedor_qd@mail.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2512,26 +2512,26 @@ msgstr "
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "·ÐÑÐàÐÝöæì ÒëÚÛîçíÝÝÕ" msgstr "·ÐÑÐàÐÝöæì ÒëÚÛîçíÝÝÕ"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "ÀíÖëÜ Üëèë \"ÝÐæöáÝãæì-ö-æïÓÝãæì\" ãÚÛîçÐÝë." msgstr "ÀíÖëÜ Üëèë \"ÝÐæöáÝãæì-ö-æïÓÝãæì\" ãÚÛîçÐÝë."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "ÀíÖëÜ Üëèë \"ÝÐæöáÝãæì-ö-æïÓÝãæì\" ÒëÚÛîçÐÝë." msgstr "ÀíÖëÜ Üëèë \"ÝÐæöáÝãæì-ö-æïÓÝãæì\" ÒëÚÛîçÐÝë."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "ÀíÖëÜ âÐçßÐÔÐ þÚÛîçÐÝë." msgstr "ÀíÖëÜ âÐçßÐÔÐ þÚÛîçÐÝë."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "ÀíÖëÜ âÐçßÐÔÐ ÒëÚÛîçÐÝë." msgstr "ÀíÖëÜ âÐçßÐÔÐ ÒëÚÛîçÐÝë."
@ -3155,21 +3155,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game." "Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game." "mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr ""
"- ÔÛï ÓãÛìÝö Quest for Glory 1, 'qfg2-' - ÔÛï Quest for Glory 2. ¿àëÚÛÐÔ: " "- ÔÛï ÓãÛìÝö Quest for Glory 1, 'qfg2-' - ÔÛï Quest for Glory 2. ¿àëÚÛÐÔ: "
"'qfg2-thief.sav' (×ÛÞÔ×ÕÙ)." "'qfg2-thief.sav' (×ÛÞÔ×ÕÙ)."
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Alfred Vallés Tortosa <lolocop@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alfred Vallés Tortosa <lolocop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2507,26 +2507,26 @@ msgstr "Alta qualitat d'
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Desactiva l'apagat automàtic" msgstr "Desactiva l'apagat automàtic"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "S'ha activat el mode de clic-i-arrossega." msgstr "S'ha activat el mode de clic-i-arrossega."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "S'ha desactivat el mode clic-i-arrossega." msgstr "S'ha desactivat el mode clic-i-arrossega."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Mode Touchpad activat." msgstr "Mode Touchpad activat."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Mode Touchpad desactivat." msgstr "Mode Touchpad desactivat."
@ -3144,21 +3144,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game." "Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game." "mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
@ -4187,7 +4187,7 @@ msgid ""
"Example: 'qfg2-thief.sav'." "Example: 'qfg2-thief.sav'."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2515,26 +2515,26 @@ msgstr "Vysok
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Zakázat vypnutí" msgstr "Zakázat vypnutí"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Re¾im pøetáhnutí my¹i zapnut." msgstr "Re¾im pøetáhnutí my¹i zapnut."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Re¾im pøetáhnutí my¹i vypnut." msgstr "Re¾im pøetáhnutí my¹i vypnut."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad re¾im zapnut." msgstr "Touchpad re¾im zapnut."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad re¾im vypnut." msgstr "Touchpad re¾im vypnut."
@ -3156,21 +3156,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game." "Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game." "mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr ""
"'qfg1-' pro Quest for Glory 1, 'qfg2-' pro Quest for Glory 2. Pøíklad: 'qfg2-" "'qfg1-' pro Quest for Glory 1, 'qfg2-' pro Quest for Glory 2. Pøíklad: 'qfg2-"
"thief.sav'." "thief.sav'."
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 07:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-01 07:15+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2482,26 +2482,26 @@ msgstr "H
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Deaktivér slukning" msgstr "Deaktivér slukning"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Musens klik-og-træk-tilstand aktiveret." msgstr "Musens klik-og-træk-tilstand aktiveret."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Musens klik-og-træk-tilstand deaktiveret." msgstr "Musens klik-og-træk-tilstand deaktiveret."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Pegepladetilstand aktiveret." msgstr "Pegepladetilstand aktiveret."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Pegepladetilstand deaktiveret." msgstr "Pegepladetilstand deaktiveret."
@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "Kunne ikke initialisere ressourcer"
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "En krævede spilressource blev ikke fundet" msgstr "En krævede spilressource blev ikke fundet"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr ""
"i Original Content-tilstand. Tilstanden justeres til Restored Cut Content-" "i Original Content-tilstand. Tilstanden justeres til Restored Cut Content-"
"tilstand i denne session, indtil du afslutter spillet helt." "tilstand i denne session, indtil du afslutter spillet helt."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr ""
"Restored Cut Content-tilstand. Tilstanden justeres til Original Content-" "Restored Cut Content-tilstand. Tilstanden justeres til Original Content-"
"tilstand i denne session, indtil du afslutter spillet helt." "tilstand i denne session, indtil du afslutter spillet helt."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt" msgstr "Fortsæt"
@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr ""
"præfiks skal tilføjes afhængigt af hvilket spil det blev gemt i: 'qfg1-' for " "præfiks skal tilføjes afhængigt af hvilket spil det blev gemt i: 'qfg1-' for "
"Quest for Glory 1, 'qfg2-' for Quest for Glory 2. Eksempel: 'qfg2-thief.sav'." "Quest for Glory 1, 'qfg2-' for Quest for Glory 2. Eksempel: 'qfg2-thief.sav'."
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "Brug venligst en ekstern fremviser til at åbne spillets hjælpefil: %s" msgstr "Brug venligst en ekstern fremviser til at åbne spillets hjælpefil: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-23 23:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-23 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2515,26 +2515,26 @@ msgstr "Hohe Audioqualit
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Stromsparmodus abschalten" msgstr "Stromsparmodus abschalten"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Maus-klick-und-zieh-Modus aktiviert." msgstr "Maus-klick-und-zieh-Modus aktiviert."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Maus-klick-und-zieh-Modus ausgeschaltet." msgstr "Maus-klick-und-zieh-Modus ausgeschaltet."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad-Modus aktiviert." msgstr "Touchpad-Modus aktiviert."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad-Modus ausgeschaltet." msgstr "Touchpad-Modus ausgeschaltet."
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "Konnte Ressourcen nicht initialisieren"
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Eine benötigte Spiel-Ressource konnte nicht gefunden werden" msgstr "Eine benötigte Spiel-Ressource konnte nicht gefunden werden"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr ""
"Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Entfernte Inhalte wiederherstellen" "Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Entfernte Inhalte wiederherstellen"
"\" gesetzt, bis Sie das Spiel komplett beenden." "\" gesetzt, bis Sie das Spiel komplett beenden."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr ""
"Der Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Original-Inhalte\" gesetzt, bis " "Der Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Original-Inhalte\" gesetzt, bis "
"Sie das Spiel komplett beenden." "Sie das Spiel komplett beenden."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen" msgstr "Fortsetzen"
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
"erstellt wurden: 'qfg1-' für Quest for Glory 1, 'qfg2-' für Quest for Glory " "erstellt wurden: 'qfg1-' für Quest for Glory 1, 'qfg2-' für Quest for Glory "
"2. Beispiel: 'qfg2-thief.sav'." "2. Beispiel: 'qfg2-thief.sav'."
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-06 11:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-06 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n" "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2526,26 +2526,26 @@ msgstr "
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Áðåíåñãïðïßçóç óâçóßìáôïò" msgstr "Áðåíåñãïðïßçóç óâçóßìáôïò"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Åíåñãïðïßçóç ëåéôïõñãßáò ðïíôéêéïý click-and-drag." msgstr "Åíåñãïðïßçóç ëåéôïõñãßáò ðïíôéêéïý click-and-drag."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Áðåíåñãïðïßçóç ëåéôïõñãßáò ðïíôéêéïý click-and-drag." msgstr "Áðåíåñãïðïßçóç ëåéôïõñãßáò ðïíôéêéïý click-and-drag."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Ëåéôïõñãßá Touchpad åíåñãïðïéçìÝíç." msgstr "Ëåéôïõñãßá Touchpad åíåñãïðïéçìÝíç."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Ëåéôïõñãßá Touchpad áðåíåñãïðïéçìÝíç." msgstr "Ëåéôïõñãßá Touchpad áðåíåñãïðïéçìÝíç."
@ -3171,21 +3171,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game." "Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game." "mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr ""
"ôï Quest for Glory 1, ðñüèåìá 'qfg2-' ãéá ôï Quest for Glory 2. ÐáñÜäåéãìá " "ôï Quest for Glory 1, ðñüèåìá 'qfg2-' ãéá ôï Quest for Glory 2. ÐáñÜäåéãìá "
"áñ÷åßïõ ìå ôï ðñüèåìá: 'qfg2-thief.sav'." "áñ÷åßïõ ìå ôï ðñüèåìá: 'qfg2-thief.sav'."
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 05:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-16 05:19+0000\n"
"Last-Translator: Thunderforge <wjherrmann@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thunderforge <wjherrmann@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2514,26 +2514,26 @@ msgstr "Sonido de alta calidad (m
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Desactivar apagado" msgstr "Desactivar apagado"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Modo clic-de-ratón-y-arrastrar activado." msgstr "Modo clic-de-ratón-y-arrastrar activado."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Modo clic-de-ratón-y-arrastrar desactivado." msgstr "Modo clic-de-ratón-y-arrastrar desactivado."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Modo Touchpad activado." msgstr "Modo Touchpad activado."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Modo Touchpad desactivado." msgstr "Modo Touchpad desactivado."
@ -3154,21 +3154,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game." "Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game." "mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr ""
"y añadirles un prefijo, que depende del juego en cuestión: 'qfg1-' para " "y añadirles un prefijo, que depende del juego en cuestión: 'qfg1-' para "
"Quest for Glory 1, 'qfg2-' para Quest for Glory 2. Ejemplo: 'qfg2-thief.sav'." "Quest for Glory 1, 'qfg2-' para Quest for Glory 2. Ejemplo: 'qfg2-thief.sav'."
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Erik Zubiria <zubiriaerik@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Erik Zubiria <zubiriaerik@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2512,26 +2512,26 @@ msgstr "Kalitate altuko soinua (geldoagoa) (berrabiarazi)"
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Itzaltzea desgaitu" msgstr "Itzaltzea desgaitu"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Saguko klik-eta-arrastratu modua gaituta." msgstr "Saguko klik-eta-arrastratu modua gaituta."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Saguko klik-eta-arrastratu modua desgaituta." msgstr "Saguko klik-eta-arrastratu modua desgaituta."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad modua gaituta." msgstr "Touchpad modua gaituta."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad modua desgaituta." msgstr "Touchpad modua desgaituta."
@ -3154,21 +3154,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game." "Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game." "mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
@ -4205,7 +4205,7 @@ msgid ""
"Example: 'qfg2-thief.sav'." "Example: 'qfg2-thief.sav'."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 07:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-01 07:15+0000\n"
"Last-Translator: jepael <kermespersialainen@gmail.com>\n" "Last-Translator: jepael <kermespersialainen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2485,26 +2485,26 @@ msgstr "Korkealaatuinen
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Poista virran sammutus käytöstä" msgstr "Poista virran sammutus käytöstä"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Hiiren vedä-ja-pudota tila käytössä." msgstr "Hiiren vedä-ja-pudota tila käytössä."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Hiiren vedä-ja-pudota tila pois käytöstä." msgstr "Hiiren vedä-ja-pudota tila pois käytöstä."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad tila päällä." msgstr "Touchpad tila päällä."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad tila pois päältä." msgstr "Touchpad tila pois päältä."
@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "Resurssien alustus ep
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Pakollista pelin resurssia ei löydetty" msgstr "Pakollista pelin resurssia ei löydetty"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr ""
"Pelisessio muutetaan 'Leikatut kohtaukset palautettu'-tilaan ja se on " "Pelisessio muutetaan 'Leikatut kohtaukset palautettu'-tilaan ja se on "
"voimassa kunnes poistut kokonaan pelistä." "voimassa kunnes poistut kokonaan pelistä."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr ""
"muutetaan 'Alkuperäinen sisältö'-tilaan ja se on voimassa kunnes poistut " "muutetaan 'Alkuperäinen sisältö'-tilaan ja se on voimassa kunnes poistut "
"kokonaan pelistä." "kokonaan pelistä."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Jatka" msgstr "Jatka"
@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr ""
"'qfg1-' jos peli on Quest for Glory 1, 'qfg2-' jos peli on Quest for Glory " "'qfg1-' jos peli on Quest for Glory 1, 'qfg2-' jos peli on Quest for Glory "
"2. Esimerkki: 'qfg2-thief.sav'." "2. Esimerkki: 'qfg2-thief.sav'."
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "Käytä ulkoista ohjelmaa pelin ohjetiedoston avaamiseen: %s" msgstr "Käytä ulkoista ohjelmaa pelin ohjetiedoston avaamiseen: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Purple T <ZEONK@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Purple T <ZEONK@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2510,26 +2510,26 @@ msgstr "Audio haute qualit
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Désactiver l'extinction" msgstr "Désactiver l'extinction"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Mode souris cliquer-et-déplacer activé." msgstr "Mode souris cliquer-et-déplacer activé."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Mode souris cliquer-et-déplacer désactivé." msgstr "Mode souris cliquer-et-déplacer désactivé."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Mode touchpad activé." msgstr "Mode touchpad activé."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Mode touchpad désactivé." msgstr "Mode touchpad désactivé."
@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Une ressource de jeu nécessaire n'a pas été trouvée" msgstr "Une ressource de jeu nécessaire n'a pas été trouvée"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr ""
"vous jouez en mode Contenu Original. Le mode sera réglé sur Contenu Montage " "vous jouez en mode Contenu Original. Le mode sera réglé sur Contenu Montage "
"Restauré pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu." "Restauré pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr ""
"jouez en mode Contenu Montage Restauré. Le mode sera ajusté au mode Contenu " "jouez en mode Contenu Montage Restauré. Le mode sera ajusté au mode Contenu "
"Original pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu." "Original pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuer" msgstr "Continuer"
@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr ""
"Quest for Glory 1, 'qfg2' for Quest for Glory 2. Par exemple : 'qfg2-thief." "Quest for Glory 1, 'qfg2' for Quest for Glory 2. Par exemple : 'qfg2-thief."
"sav'." "sav'."
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:23+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2518,26 +2518,26 @@ msgstr "Son de alta calidade (m
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Desactivar apagado" msgstr "Desactivar apagado"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Modo Premer e arrastrar activado." msgstr "Modo Premer e arrastrar activado."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Modo Premer e arrastrar desactivado." msgstr "Modo Premer e arrastrar desactivado."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Modo Panel táctil activado." msgstr "Modo Panel táctil activado."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Modo Panel táctil desactivado." msgstr "Modo Panel táctil desactivado."
@ -3159,21 +3159,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game." "Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game." "mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr ""
"que se gardasen: \"qfg1-\" para Quest for Glory 1, \"qfg2-\" para Quest for " "que se gardasen: \"qfg1-\" para Quest for Glory 1, \"qfg2-\" para Quest for "
"Glory 2. Exemplo: \"qfg2-thief.sav\"." "Glory 2. Exemplo: \"qfg2-thief.sav\"."
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "Usa un visor externo para abrir o ficheiro de axuda do xogo: %s." msgstr "Usa un visor externo para abrir o ficheiro de axuda do xogo: %s."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Matan Bareket <mataniko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matan Bareket <mataniko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2431,26 +2431,26 @@ msgstr "
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "áèì ëéáåé" msgstr "áèì ëéáåé"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "îöá òëáø-ìçéöä-åâøéøä äåôòì." msgstr "îöá òëáø-ìçéöä-åâøéøä äåôòì."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "îöá òëáø-ìçéöä-åâøéøä áåèì." msgstr "îöá òëáø-ìçéöä-åâøéøä áåèì."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "îöá îùèç îâò äåôòì." msgstr "îöá îùèç îâò äåôòì."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "îöá îùèç îâò áåèì." msgstr "îöá îùèç îâò áåèì."
@ -3050,21 +3050,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game." "Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game." "mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
@ -4021,7 +4021,7 @@ msgid ""
"Example: 'qfg2-thief.sav'." "Example: 'qfg2-thief.sav'."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 07:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-01 07:15+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2480,26 +2480,26 @@ msgstr "J
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Leállítás tiltva" msgstr "Leállítás tiltva"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Egér kattint-és-húz mód engedélyezve." msgstr "Egér kattint-és-húz mód engedélyezve."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Egér kattint-és-húz mód letiltva." msgstr "Egér kattint-és-húz mód letiltva."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad mód engedélyezve." msgstr "Touchpad mód engedélyezve."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad mód letiltva." msgstr "Touchpad mód letiltva."
@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Nem siker
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "A szükséges játékforrás nem található" msgstr "A szükséges játékforrás nem található"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr ""
"de az eredeti tartalom módban játszol. Az üzemmódot a visszaállított vágott " "de az eredeti tartalom módban játszol. Az üzemmódot a visszaállított vágott "
"tartalomra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból." "tartalomra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr ""
"visszaállított vágott tartalom módban játszol. Az üzemmódot eredeti tartalom " "visszaállított vágott tartalom módban játszol. Az üzemmódot eredeti tartalom "
"módra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból." "módra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Folytatás" msgstr "Folytatás"
@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr ""
"'qfg1-' Quest for Glory 1 'qfg2-' Quest for Glory 2. Például: 'qfg2-thief." "'qfg1-' Quest for Glory 1 'qfg2-' Quest for Glory 2. Például: 'qfg2-thief."
"sav'." "sav'."
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 07:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-01 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86@gmail.com>\n" "Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2502,26 +2502,26 @@ msgstr "Audio ad alta qualit
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Disattiva spegnimento in chiusura" msgstr "Disattiva spegnimento in chiusura"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Modalità mouse-clicca-e-trascina attivata." msgstr "Modalità mouse-clicca-e-trascina attivata."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Modalità mouse-clicca-e-trascina disattivata." msgstr "Modalità mouse-clicca-e-trascina disattivata."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Modalità touchpad attivata." msgstr "Modalità touchpad attivata."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Modalità touchpad disattivata." msgstr "Modalità touchpad disattivata."
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Inizializzazione risorse fallita"
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Una risorsa richiesta dal gioco non è stata trovata" msgstr "Una risorsa richiesta dal gioco non è stata trovata"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr ""
"contenuto tagliato per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco " "contenuto tagliato per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco "
"definitiva." "definitiva."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr ""
"Originale per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco " "Originale per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco "
"definitiva." "definitiva."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continua" msgstr "Continua"
@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr ""
"Quest for Glory 1, \"qfg2-\" per Quest for Glory 2. Ad esempio: \"qfg2-ladro." "Quest for Glory 1, \"qfg2-\" per Quest for Glory 2. Ad esempio: \"qfg2-ladro."
"sav\"." "sav\"."
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@ -2511,26 +2511,26 @@ msgstr "H
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Deaktiver strømsparing" msgstr "Deaktiver strømsparing"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Mus-klikk-og-dra-modus aktivert." msgstr "Mus-klikk-og-dra-modus aktivert."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Mus-klikk-og-dra-modus-deaktivert." msgstr "Mus-klikk-og-dra-modus-deaktivert."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad-modus aktivert." msgstr "Touchpad-modus aktivert."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad-modus deaktivert." msgstr "Touchpad-modus deaktivert."
@ -3148,21 +3148,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game." "Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game." "mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
@ -4191,7 +4191,7 @@ msgid ""
"Example: 'qfg2-thief.sav'." "Example: 'qfg2-thief.sav'."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-24 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-24 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n" "Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2493,26 +2493,26 @@ msgstr "Hoge kwaliteit audio (langzamer) (opnieuw opstarten)"
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Power-off uitschakelen" msgstr "Power-off uitschakelen"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Muis-klik-en-sleepmodus aangezet." msgstr "Muis-klik-en-sleepmodus aangezet."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Muis-klik-en-sleepmodus uitgezet." msgstr "Muis-klik-en-sleepmodus uitgezet."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpadmodus ingeschakeld." msgstr "Touchpadmodus ingeschakeld."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpadmodus uitgeschakeld." msgstr "Touchpadmodus uitgeschakeld."
@ -3138,21 +3138,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game." "Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game." "mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr ""
"'qfg1-' voor Quest for Glory 1, 'qfg2-' voor Quest for Glory 2. Voorbeeld: " "'qfg1-' voor Quest for Glory 1, 'qfg2-' voor Quest for Glory 2. Voorbeeld: "
"'qfg2-thief.sav'." "'qfg2-thief.sav'."
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@ -2503,26 +2503,26 @@ msgstr ""
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Deaktiver strømsparing" msgstr "Deaktiver strømsparing"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpadmodus påslått." msgstr "Touchpadmodus påslått."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpadmodus avslått." msgstr "Touchpadmodus avslått."
@ -3131,21 +3131,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game." "Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game." "mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
@ -4152,7 +4152,7 @@ msgid ""
"Example: 'qfg2-thief.sav'." "Example: 'qfg2-thief.sav'."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2515,26 +2515,26 @@ msgstr "D
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Nie wy³±czaj zasilania" msgstr "Nie wy³±czaj zasilania"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "W³±czono tryb kliknij i przeci±gaj." msgstr "W³±czono tryb kliknij i przeci±gaj."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Wy³±czono tryb kliknij i przeci±gaj." msgstr "Wy³±czono tryb kliknij i przeci±gaj."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Tryb touchpada w³±czony." msgstr "Tryb touchpada w³±czony."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Tryb touchpada wy³±czony." msgstr "Tryb touchpada wy³±czony."
@ -3153,21 +3153,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game." "Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game." "mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
@ -4199,7 +4199,7 @@ msgid ""
"Example: 'qfg2-thief.sav'." "Example: 'qfg2-thief.sav'."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@ -2547,26 +2547,26 @@ msgstr "Som de alta qualidade (mais lento) (reiniciar)"
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Desativar desligamento" msgstr "Desativar desligamento"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Modo clique-e-arraste do mouse ligado." msgstr "Modo clique-e-arraste do mouse ligado."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Modo clique-e-arraste do mouse desligado." msgstr "Modo clique-e-arraste do mouse desligado."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Modo Touchpad ligado." msgstr "Modo Touchpad ligado."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Modo Touchpad desligado." msgstr "Modo Touchpad desligado."
@ -3183,21 +3183,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game." "Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game." "mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
@ -4231,7 +4231,7 @@ msgid ""
"Example: 'qfg2-thief.sav'." "Example: 'qfg2-thief.sav'."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n"
"Last-Translator: DreadnoughtPT <Dreadnoughtpt@gmail.com>\n" "Last-Translator: DreadnoughtPT <Dreadnoughtpt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@ -2495,26 +2495,26 @@ msgstr "Som de alta qualidade (mais lento) (reiniciar)"
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Desativar desligamento" msgstr "Desativar desligamento"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Modo clique-e-arrasto-de-rato ativado." msgstr "Modo clique-e-arrasto-de-rato ativado."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Modo clique-e-arrasto-de-rato desativado." msgstr "Modo clique-e-arrasto-de-rato desativado."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Modo ecrã táctil ativado." msgstr "Modo ecrã táctil ativado."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Modo ecrã táctil desativado." msgstr "Modo ecrã táctil desativado."
@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "Falha ao inicializar recursos"
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Um recurso necessário do jogo não foi encontrado" msgstr "Um recurso necessário do jogo não foi encontrado"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr ""
"\"Conteúdo Removido Restaurado\" nesta sessão até que saia do jogo por " "\"Conteúdo Removido Restaurado\" nesta sessão até que saia do jogo por "
"completo." "completo."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr ""
"lo no modo \"Conteúdo Removido Restaurado\". O modo vai ser ajustado para " "lo no modo \"Conteúdo Removido Restaurado\". O modo vai ser ajustado para "
"\"Conteúdo Original\" nesta sessão até que saia do jogo por completo." "\"Conteúdo Original\" nesta sessão até que saia do jogo por completo."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
@ -4157,7 +4157,7 @@ msgid ""
"Example: 'qfg2-thief.sav'." "Example: 'qfg2-thief.sav'."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Alex ASP <hshunt@questzone.ru>\n" "Last-Translator: Alex ASP <hshunt@questzone.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2493,26 +2493,26 @@ msgstr "
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "·ÐßàÕâØâì ÒëÚÛîçÕÝØÕ" msgstr "·ÐßàÕâØâì ÒëÚÛîçÕÝØÕ"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "ÀÕÖØÜ ÜëèØ \"ÝÐÖÐâì-Ø-âïÝãâì\" ÒÚÛîçñÝ." msgstr "ÀÕÖØÜ ÜëèØ \"ÝÐÖÐâì-Ø-âïÝãâì\" ÒÚÛîçñÝ."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "ÀÕÖØÜ ÜëèØ \"ÝÐÖÐâì-Ø-âïÝãâì\" ÒëÚÛîçÕÝ." msgstr "ÀÕÖØÜ ÜëèØ \"ÝÐÖÐâì-Ø-âïÝãâì\" ÒëÚÛîçÕÝ."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔÐ ÒÚÛîçñÝ." msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔÐ ÒÚÛîçñÝ."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔÐ ÒëÚÛîçÕÝ." msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔÐ ÒëÚÛîçÕÝ."
@ -3134,21 +3134,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game." "Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game." "mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr ""
"ØÓàë Quest for Glory 1, 'qfg2-' - ÔÛï Quest for Glory 2. ¿àØÜÕà: 'qfg2-thief." "ØÓàë Quest for Glory 1, 'qfg2-' - ÔÛï Quest for Glory 2. ¿àØÜÕà: 'qfg2-thief."
"sav' (ÒÞà)." "sav' (ÒÞà)."
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2403,26 +2403,26 @@ msgstr ""
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "" msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -3021,21 +3021,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game." "Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game." "mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
@ -3989,7 +3989,7 @@ msgid ""
"Example: 'qfg2-thief.sav'." "Example: 'qfg2-thief.sav'."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-12 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-12 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2491,26 +2491,26 @@ msgstr "H
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Inaktivera strömsparläge" msgstr "Inaktivera strömsparläge"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Dra-och-släpp-läge med mus aktiverat." msgstr "Dra-och-släpp-läge med mus aktiverat."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Dra-och-släpp-läge med mus deaktiverat." msgstr "Dra-och-släpp-läge med mus deaktiverat."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad-läge aktiverat." msgstr "Touchpad-läge aktiverat."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad-läge inaktiverat." msgstr "Touchpad-läge inaktiverat."
@ -3132,21 +3132,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game." "Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game." "mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr ""
"sparades i: 'qfg1-' för Quest for Glory 1, 'qfg2-' för Quest for Glory 2. " "sparades i: 'qfg1-' för Quest for Glory 1, 'qfg2-' för Quest for Glory 2. "
"Exempel: 'qfg2-thief.sav'." "Exempel: 'qfg2-thief.sav'."
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "Använd ett externt visningsprogram för att öppna spelets hjälpfil: %s" msgstr "Använd ett externt visningsprogram för att öppna spelets hjälpfil: %s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2517,26 +2517,26 @@ msgstr "
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "·ÐÑÞàÞÝØâØ ÒØÜÚÝÕÝÝï" msgstr "·ÐÑÞàÞÝØâØ ÒØÜÚÝÕÝÝï"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "ÀÕÖØÜ ÜØèö ÚÛöÚÝãâØ-âÐ-âïÓÝãâØ ãÒöÜÚÝÕÝÞ." msgstr "ÀÕÖØÜ ÜØèö ÚÛöÚÝãâØ-âÐ-âïÓÝãâØ ãÒöÜÚÝÕÝÞ."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "ÀÕÖØÜ ÜØèö ÚÛöÚÝãâØ-âÐ-âïÓÝãâØ ÒØÜÚÝÕÝÞ." msgstr "ÀÕÖØÜ ÜØèö ÚÛöÚÝãâØ-âÐ-âïÓÝãâØ ÒØÜÚÝÕÝÞ."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔã ãÒöÜÚÝÕÝÞ." msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔã ãÒöÜÚÝÕÝÞ."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔã ÒØÜÚÝÕÝÞ." msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔã ÒØÜÚÝÕÝÞ."
@ -3159,21 +3159,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game." "Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game." "mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr ""
"×ÑÕàÕÖÕÝÞ: 'qfg1-' ÔÛï Quest for Glory1, 'qfg2-' ÔÛï Quest for Glory 2. " "×ÑÕàÕÖÕÝÞ: 'qfg1-' ÔÛï Quest for Glory1, 'qfg2-' ÔÛï Quest for Glory 2. "
"½ÐßàØÚÛÐÔ: 'qfg2-thief.sav'." "½ÐßàØÚÛÐÔ: 'qfg2-thief.sav'."
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:28+0000\n"
"Last-Translator: monkeymadness <ihave13redsox@hotmail.com>\n" "Last-Translator: monkeymadness <ihave13redsox@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2503,26 +2503,26 @@ msgstr "Gaozhiliang Yinpin (Man) (Chongqi)"
msgid "Disable power off" msgid "Disable power off"
msgstr "Jinyong Guanji" msgstr "Jinyong Guanji"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "QIdong Shubiao Dianji-tuozhuai Moshi." msgstr "QIdong Shubiao Dianji-tuozhuai Moshi."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Jinyong Shubiao Dianji-Tuozhuai Moshi." msgstr "Jinyong Shubiao Dianji-Tuozhuai Moshi."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled." msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Qiyong Chumoban Moshi." msgstr "Qiyong Chumoban Moshi."
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled." msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Jinyong Chumoban Moshi." msgstr "Jinyong Chumoban Moshi."
@ -3139,21 +3139,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found" msgid "A required game resource was not found"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game." "Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid "" msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game." "mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
@ -4180,7 +4180,7 @@ msgid ""
"Example: 'qfg2-thief.sav'." "Example: 'qfg2-thief.sav'."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""