I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/
This commit is contained in:
ScummVM-Translations 2022-10-06 17:01:22 +00:00
parent 2e92852d57
commit db56c9dab0
29 changed files with 464 additions and 464 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 15:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-02 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Kastuś K. <oakum2334@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kastuś K. <oakum2334@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/" "Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "OpenGL з шэйдэрамі" msgstr "OpenGL з шэйдэрамі"
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "Эмулятар AdLib" msgstr "Эмулятар AdLib"
@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "Аднавіць"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "Хуткія заладаваньне ці захаваньне не падтрымліваюцца ў гэтай лякацыі" msgstr "Хуткія заладаваньне ці захаваньне не падтрымліваюцца ў гэтай лякацыі"
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7579,7 +7579,7 @@ msgstr "Падтрыманьне HE v71+ не сабранае"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "Падтрыманьне SCUMM v7-8 не сабранае" msgstr "Падтрыманьне SCUMM v7-8 не сабранае"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7591,7 +7591,7 @@ msgstr ""
"Карэкцыя прапорцыяў экрану можа быць дасягнута асячэньнем разрознасьці да " "Карэкцыя прапорцыяў экрану можа быць дасягнута асячэньнем разрознасьці да "
"320x200 на картцы „рухавік“." "320x200 на картцы „рухавік“."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
@ -7599,7 +7599,7 @@ msgstr ""
"Ня выйшла знайсьці выканальны файл 'Indy' Macintosh. Шрыфты высокай\n" "Ня выйшла знайсьці выканальны файл 'Indy' Macintosh. Шрыфты высокай\n"
"разрознасьці будуць адлучаны." "разрознасьці будуць адлучаны."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
@ -7607,7 +7607,7 @@ msgstr ""
"Ня выйшла знайсьці выканальны файл 'Loom' Macintosh. Музыка й вэрсіі\n" "Ня выйшла знайсьці выканальны файл 'Loom' Macintosh. Музыка й вэрсіі\n"
"шрыфта й паказальніка высокай разрознасьці будуць адлучаны." "шрыфта й паказальніка высокай разрознасьці будуць адлучаны."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7615,7 +7615,7 @@ msgstr ""
"Ня выйшла знайсьці выканальны файл 'Monkey Island' Macintosh, каб\n" "Ня выйшла знайсьці выканальны файл 'Monkey Island' Macintosh, каб\n"
"прачытаць інструмэнты. Музыка будзе адлучана." "прачытаць інструмэнты. Музыка будзе адлучана."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@ -7625,7 +7625,7 @@ msgstr ""
"больш не падтрымліваецца для гэтай гульні, гук будзе адлучаны.\n" "больш не падтрымліваецца для гэтай гульні, гук будзе адлучаны.\n"
"Калі ласка, скапіюйце гульню з арыґінальных носьбітаў бяз сьціску." "Калі ласка, скапіюйце гульню з арыґінальных носьбітаў бяз сьціску."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7634,13 +7634,13 @@ msgstr ""
"Для роднага падтрыманьне MIDI трэ Roland Upgrade ад LucasArts,\n" "Для роднага падтрыманьне MIDI трэ Roland Upgrade ад LucasArts,\n"
"але бракуе %s. Выкарыстоўвайце AdLib замест." "але бракуе %s. Выкарыстоўвайце AdLib замест."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -177,9 +177,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2824,7 +2824,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "" msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "Эмулятар AdLib" msgstr "Эмулятар AdLib"
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Узнавіць"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7585,7 +7585,7 @@ msgstr "Уключаныя ў зборку опцыі:"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "Уключаныя ў зборку опцыі:" msgstr "Уключаныя ў зборку опцыі:"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7593,7 +7593,7 @@ msgid ""
"320x200, under 'engine' tab." "320x200, under 'engine' tab."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
@ -7602,7 +7602,7 @@ msgstr ""
"Не атрымалася знайсці выканальны файл 'Loom' Macintosh, каб прачытаць\n" "Не атрымалася знайсці выканальны файл 'Loom' Macintosh, каб прачытаць\n"
"дадзеныя пра інструменты. Музыка будзе выключана." "дадзеныя пра інструменты. Музыка будзе выключана."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
@ -7611,7 +7611,7 @@ msgstr ""
"Не атрымалася знайсці выканальны файл 'Loom' Macintosh, каб прачытаць\n" "Не атрымалася знайсці выканальны файл 'Loom' Macintosh, каб прачытаць\n"
"дадзеныя пра інструменты. Музыка будзе выключана." "дадзеныя пра інструменты. Музыка будзе выключана."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7620,14 +7620,14 @@ msgstr ""
"прачытаць\n" "прачытаць\n"
"дадзеныя пра інструменты. Музыка будзе выключана." "дадзеныя пра інструменты. Музыка будзе выключана."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
"Please copy the game from the original media without compression." "Please copy the game from the original media without compression."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7636,13 +7636,13 @@ msgstr ""
"Рэжым \"роднага\" MIDI патрабуе абнаўленне Roland Upgrade ад\n" "Рэжым \"роднага\" MIDI патрабуе абнаўленне Roland Upgrade ад\n"
"LucasArts, але бракуе %s. Пераключаюся на AdLib." "LucasArts, але бракуе %s. Пераключаюся на AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-12 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Xaviu <xaviu@xaviu.com>\n" "Last-Translator: Xaviu <xaviu@xaviu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2816,7 +2816,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "OpenGL amb shaders" msgstr "OpenGL amb shaders"
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "Emulador AdLib" msgstr "Emulador AdLib"
@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "Restaura"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7313,7 +7313,7 @@ msgstr "No s'ha compilat el suport per a HE v71+"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "No s'ha compilat el suport per a SCUMM v7-8" msgstr "No s'ha compilat el suport per a SCUMM v7-8"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7321,32 +7321,32 @@ msgid ""
"320x200, under 'engine' tab." "320x200, under 'engine' tab."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
"Please copy the game from the original media without compression." "Please copy the game from the original media without compression."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7355,13 +7355,13 @@ msgstr ""
"El suport de MIDI natiu requereix l'actualització Roland de LucasArts,\n" "El suport de MIDI natiu requereix l'actualització Roland de LucasArts,\n"
"però no s'ha trobat %s. S'utilitzarà AdLib." "però no s'ha trobat %s. S'utilitzarà AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-01 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -180,9 +180,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2811,7 +2811,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "" msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib emulátor" msgstr "AdLib emulátor"
@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr "Obnovit"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7564,7 +7564,7 @@ msgstr "Zakompilované funkce:"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "Zakompilované funkce:" msgstr "Zakompilované funkce:"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7572,7 +7572,7 @@ msgid ""
"320x200, under 'engine' tab." "320x200, under 'engine' tab."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
@ -7581,7 +7581,7 @@ msgstr ""
"Nelze najít spustitelný soubor 'Loom' pro Macintosh z jehož\n" "Nelze najít spustitelný soubor 'Loom' pro Macintosh z jehož\n"
"mají být načteny hudební nástroje. Hudba bude zakázána." "mají být načteny hudební nástroje. Hudba bude zakázána."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
@ -7590,7 +7590,7 @@ msgstr ""
"Nelze najít spustitelný soubor 'Loom' pro Macintosh z jehož\n" "Nelze najít spustitelný soubor 'Loom' pro Macintosh z jehož\n"
"mají být načteny hudební nástroje. Hudba bude zakázána." "mají být načteny hudební nástroje. Hudba bude zakázána."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7598,14 +7598,14 @@ msgstr ""
"Nelze najít spustitelný soubor 'Monkey Island' pro Macintosh z\n" "Nelze najít spustitelný soubor 'Monkey Island' pro Macintosh z\n"
"jehož mají být načteny hudební nástroje. Hudba bude zakázána." "jehož mají být načteny hudební nástroje. Hudba bude zakázána."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
"Please copy the game from the original media without compression." "Please copy the game from the original media without compression."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7614,13 +7614,13 @@ msgstr ""
"Přirozená podpora MIDI vyžaduje Aktualizaci Roland od LucasArts,\n" "Přirozená podpora MIDI vyžaduje Aktualizaci Roland od LucasArts,\n"
"ale %s chybí. Místo toho je použit AdLib." "ale %s chybí. Místo toho je použit AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2825,7 +2825,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "" msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib-emulator" msgstr "AdLib-emulator"
@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Gendan"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7622,7 +7622,7 @@ msgstr "Funktionaliteter som er kompileret ind:"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "Funktionaliteter som er kompileret ind:" msgstr "Funktionaliteter som er kompileret ind:"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7630,7 +7630,7 @@ msgid ""
"320x200, under 'engine' tab." "320x200, under 'engine' tab."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
@ -7639,7 +7639,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke finde den 'Loom' Macintosh eksekverbare fil, til\n" "Kunne ikke finde den 'Loom' Macintosh eksekverbare fil, til\n"
"at læse instrumenterne fra. Musik bliver deaktiveret." "at læse instrumenterne fra. Musik bliver deaktiveret."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
@ -7648,7 +7648,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke finde den 'Loom' Macintosh eksekverbare fil, til\n" "Kunne ikke finde den 'Loom' Macintosh eksekverbare fil, til\n"
"at læse instrumenterne fra. Musik bliver deaktiveret." "at læse instrumenterne fra. Musik bliver deaktiveret."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7656,14 +7656,14 @@ msgstr ""
"Kunne ikke finde den 'Monkey Island' Macintosh eksekverbare fil, til\n" "Kunne ikke finde den 'Monkey Island' Macintosh eksekverbare fil, til\n"
"at læse instrumenterne fra. Musik bliver deaktiveret." "at læse instrumenterne fra. Musik bliver deaktiveret."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
"Please copy the game from the original media without compression." "Please copy the game from the original media without compression."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7672,13 +7672,13 @@ msgstr ""
"Indbygget understøttelse af MIDI kræver Roland opgradering fra LucasArts,\n" "Indbygget understøttelse af MIDI kræver Roland opgradering fra LucasArts,\n"
"men %s mangler. Bruger AdLib i stedet." "men %s mangler. Bruger AdLib i stedet."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 17:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-29 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari@scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -181,9 +181,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "OpenGL mit Shadern" msgstr "OpenGL mit Shadern"
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib-Emulator" msgstr "AdLib-Emulator"
@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr ""
"Schnelles Laden oder Speichern eines Spiels wird an diesem Ort nicht " "Schnelles Laden oder Speichern eines Spiels wird an diesem Ort nicht "
"unterstützt" "unterstützt"
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7685,7 +7685,7 @@ msgstr "Unterstützung für HE v71+ ist nicht eingebaut"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "Unterstützung für SCUMM v7-8 ist nicht eingebaut" msgstr "Unterstützung für SCUMM v7-8 ist nicht eingebaut"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7698,7 +7698,7 @@ msgstr ""
"Ein korrektes Seitenverhältnis kann erreicht werden, in dem im Engine-Tab " "Ein korrektes Seitenverhältnis kann erreicht werden, in dem im Engine-Tab "
"die Auflösung auf 320x200 begrenzt wird." "die Auflösung auf 320x200 begrenzt wird."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
@ -7707,7 +7707,7 @@ msgstr ""
"gefunden.\n" "gefunden.\n"
"Hochauflösende Schriften werden deaktiviert." "Hochauflösende Schriften werden deaktiviert."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
@ -7715,7 +7715,7 @@ msgstr ""
"Die Programmdatei für die Macintosh-Version von \"Loom\" nicht gefunden.\n" "Die Programmdatei für die Macintosh-Version von \"Loom\" nicht gefunden.\n"
"Musik und hochauflösende Schriften werden deaktiviert." "Musik und hochauflösende Schriften werden deaktiviert."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7723,7 +7723,7 @@ msgstr ""
"Macintosh-Programmdatei für Instrumente in \"Monkey Island\" nicht\n" "Macintosh-Programmdatei für Instrumente in \"Monkey Island\" nicht\n"
"gefunden. Musik wird abgeschaltet." "gefunden. Musik wird abgeschaltet."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@ -7737,7 +7737,7 @@ msgstr ""
"Kompression von\n" "Kompression von\n"
"den originalen Medien." "den originalen Medien."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7747,7 +7747,7 @@ msgstr ""
"Roland-Upgrade von LucasArts, aber %s\n" "Roland-Upgrade von LucasArts, aber %s\n"
"fehlt. Stattdessen wird AdLib verwendet." "fehlt. Stattdessen wird AdLib verwendet."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@ -7755,7 +7755,7 @@ msgstr ""
"Diese Version von Monkey Island 1 ist dafür bekannt, dass einige\n" "Diese Version von Monkey Island 1 ist dafür bekannt, dass einige\n"
"für MT-32 benötigte Ressourcen fehlen. Stattdessen wird AdLib verwendet." "für MT-32 benötigte Ressourcen fehlen. Stattdessen wird AdLib verwendet."
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-02 09:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-02 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n" "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -177,9 +177,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2871,7 +2871,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "OpenGL με σκιαστές" msgstr "OpenGL με σκιαστές"
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "Εξομοιωτής Adlib" msgstr "Εξομοιωτής Adlib"
@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr ""
"Η γρήγορη φόρτωση ή αποθήκευση παιχνιδιού δεν υποστηρίζεται σε αυτή την " "Η γρήγορη φόρτωση ή αποθήκευση παιχνιδιού δεν υποστηρίζεται σε αυτή την "
"περιοχή" "περιοχή"
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7758,7 +7758,7 @@ msgstr "Η υποστήριξη του HE v71+ δεν έχει ενσωματω
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "Η υποστήριξη για SCUMM v7-8 δεν έχει ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο" msgstr "Η υποστήριξη για SCUMM v7-8 δεν έχει ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7771,7 +7771,7 @@ msgstr ""
"Η διόρθωση αναλογίας διαστάσεων μπορεί να επιτευχθεί αν επιλέξετε την " "Η διόρθωση αναλογίας διαστάσεων μπορεί να επιτευχθεί αν επιλέξετε την "
"περικοπή της ανάλυσης σε 320x200 από την καρτέλα 'μηχανή'." "περικοπή της ανάλυσης σε 320x200 από την καρτέλα 'μηχανή'."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
@ -7779,7 +7779,7 @@ msgstr ""
"Δεν βρέθηκε το εκτελέσιμο του 'Indy' για Macintosh. Οι εκδοχές\n" "Δεν βρέθηκε το εκτελέσιμο του 'Indy' για Macintosh. Οι εκδοχές\n"
"υψηλής ανάλυσης γραμματοσειράς (font) θα απενεργοποιηθούν." "υψηλής ανάλυσης γραμματοσειράς (font) θα απενεργοποιηθούν."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
@ -7788,7 +7788,7 @@ msgstr ""
"εκδοχές\n" "εκδοχές\n"
"υψηλής ανάλυσης γραμματοσειράς (font) θα απενεργοποιηθούν." "υψηλής ανάλυσης γραμματοσειράς (font) θα απενεργοποιηθούν."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7796,7 +7796,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτελέσιμου Macintosh 'Monkey Island' από\n" "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτελέσιμου Macintosh 'Monkey Island' από\n"
"το οποίο να διαβαστούν τα όργανα μουσικής. Η μουσική θα απενεργοποιηθεί." "το οποίο να διαβαστούν τα όργανα μουσικής. Η μουσική θα απενεργοποιηθεί."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@ -7809,7 +7809,7 @@ msgstr ""
"Παρακαλούμε να αντιγράψετε τα αυθεντικά (original) ασυμπίεστα αρχεία ήχου " "Παρακαλούμε να αντιγράψετε τα αυθεντικά (original) ασυμπίεστα αρχεία ήχου "
"του παιχνιδιού." "του παιχνιδιού."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7818,7 +7818,7 @@ msgstr ""
"Η υποστήριξη εγγενούς MIDI απαιτεί την Αναβάθμιση Roland από τη LucasArts,\n" "Η υποστήριξη εγγενούς MIDI απαιτεί την Αναβάθμιση Roland από τη LucasArts,\n"
"αλλά το %s λείπει. Αντ' αυτού θα γίνει χρήση AdLib." "αλλά το %s λείπει. Αντ' αυτού θα γίνει χρήση AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@ -7827,7 +7827,7 @@ msgstr ""
"απαραίτητα\n" "απαραίτητα\n"
"δεδομένα για την υποστήριξη του MT-32. Αντ' αυτού θα γίνει χρήση AdLib." "δεδομένα για την υποστήριξη του MT-32. Αντ' αυτού θα γίνει χρήση AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 18:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-29 18:51+0000\n"
"Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2@hotmail.com>\n" "Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2833,7 +2833,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "OpenGL con shaders" msgstr "OpenGL con shaders"
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "Emulación AdLib" msgstr "Emulación AdLib"
@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Cargar"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "No se pueden usar el guardado o carga rápidos en este lugar" msgstr "No se pueden usar el guardado o carga rápidos en este lugar"
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7661,7 +7661,7 @@ msgstr "No se ha incluido el soporte de HE v71+."
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "No se ha incluido el soporte para SCUMM v7-8." msgstr "No se ha incluido el soporte para SCUMM v7-8."
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7674,7 +7674,7 @@ msgstr ""
"Para corregirla, se debe recortar la resolución a 320x200. Esta opción está " "Para corregirla, se debe recortar la resolución a 320x200. Esta opción está "
"disponible en la pestaña Motor." "disponible en la pestaña Motor."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
@ -7682,7 +7682,7 @@ msgstr ""
"No se ha encontrado el ejecutable de Macintosh de Indy.\n" "No se ha encontrado el ejecutable de Macintosh de Indy.\n"
"Se desactivarán las fuentes en alta resolución." "Se desactivarán las fuentes en alta resolución."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
@ -7691,7 +7691,7 @@ msgstr ""
"Se desactivará la música, así como la fuente y el cursor\n" "Se desactivará la música, así como la fuente y el cursor\n"
"en alta resolución." "en alta resolución."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7699,7 +7699,7 @@ msgstr ""
"No se ha encontrado el ejecutable de Macintosh de Monkey Island\n" "No se ha encontrado el ejecutable de Macintosh de Monkey Island\n"
"para reproducir los instrumentos. Se ha desactivado la música." "para reproducir los instrumentos. Se ha desactivado la música."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@ -7710,7 +7710,7 @@ msgstr ""
"para este juego, así que el audio será desactivado.\n" "para este juego, así que el audio será desactivado.\n"
"Vuelve a copiar el juego a partir de los archivos originales sin comprimir." "Vuelve a copiar el juego a partir de los archivos originales sin comprimir."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7719,7 +7719,7 @@ msgstr ""
"El soporte MIDI nativo requiere la actualización Roland de LucasArts,\n" "El soporte MIDI nativo requiere la actualización Roland de LucasArts,\n"
"pero %s no está disponible. Se usará AdLib." "pero %s no está disponible. Se usará AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@ -7728,7 +7728,7 @@ msgstr ""
"por no tener ciertos elementos necesarios para MT-32.\n" "por no tener ciertos elementos necesarios para MT-32.\n"
"Utilizando AdLib en su lugar." "Utilizando AdLib en su lugar."
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -180,9 +180,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "" msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib emuladorea:" msgstr "AdLib emuladorea:"
@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Kargatu"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7584,7 +7584,7 @@ msgstr "Ezaugarri erantsiak:"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "Ezaugarri erantsiak:" msgstr "Ezaugarri erantsiak:"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7592,7 +7592,7 @@ msgid ""
"320x200, under 'engine' tab." "320x200, under 'engine' tab."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
@ -7601,7 +7601,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan da 'Loom' Macintosh exekutagarria aurkitu instrumentuak\n" "Ezin izan da 'Loom' Macintosh exekutagarria aurkitu instrumentuak\n"
"bertatik irakurtzeko. Musika desgaituta egongo da." "bertatik irakurtzeko. Musika desgaituta egongo da."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
@ -7610,7 +7610,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan da 'Loom' Macintosh exekutagarria aurkitu instrumentuak\n" "Ezin izan da 'Loom' Macintosh exekutagarria aurkitu instrumentuak\n"
"bertatik irakurtzeko. Musika desgaituta egongo da." "bertatik irakurtzeko. Musika desgaituta egongo da."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7618,14 +7618,14 @@ msgstr ""
"Ezin izan da 'Monkey Island' Macintosh exekutagarria aurkitu instrumentuak\n" "Ezin izan da 'Monkey Island' Macintosh exekutagarria aurkitu instrumentuak\n"
"bertatik irakurtzeko. Musika desgaituta egongo da." "bertatik irakurtzeko. Musika desgaituta egongo da."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
"Please copy the game from the original media without compression." "Please copy the game from the original media without compression."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7634,13 +7634,13 @@ msgstr ""
"MIDI euskarri natiboak LucasArts-en Roland eguneraketa behar du,\n" "MIDI euskarri natiboak LucasArts-en Roland eguneraketa behar du,\n"
"baina %s ez dago eskuragarri. AdLib erabiliko da." "baina %s ez dago eskuragarri. AdLib erabiliko da."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 20:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-03 20:37+0000\n"
"Last-Translator: LINUX-SAUNA <linuxsauna@protonmail.com>\n" "Last-Translator: LINUX-SAUNA <linuxsauna@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -177,9 +177,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "OpenGL sävyttimillä" msgstr "OpenGL sävyttimillä"
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib emulaattori" msgstr "AdLib emulaattori"
@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "Lataa tallenne"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "Pelin pikalataus tai tallennus ei ole tuettu tässä sijainnissa" msgstr "Pelin pikalataus tai tallennus ei ole tuettu tässä sijainnissa"
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7561,7 +7561,7 @@ msgstr "HE v71+ tukea ei ole käännetty mukaan"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "SCUMM v7-8 tukea ei ole käännetty mukaan" msgstr "SCUMM v7-8 tukea ei ole käännetty mukaan"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7573,7 +7573,7 @@ msgstr ""
"Kuvasuhteen korjaus saadaan mahdolliseksi trimmaamalla resoluution 320x200:" "Kuvasuhteen korjaus saadaan mahdolliseksi trimmaamalla resoluution 320x200:"
"aan 'Pelimoottori'-välilehdellä." "aan 'Pelimoottori'-välilehdellä."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
@ -7581,7 +7581,7 @@ msgstr ""
"\"Indy\":n Macintosh ohjelmatiedostoa ei löydetty. Korkearesoluutioiset\n" "\"Indy\":n Macintosh ohjelmatiedostoa ei löydetty. Korkearesoluutioiset\n"
"versiot fontista eivät ole tuettuina." "versiot fontista eivät ole tuettuina."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
@ -7590,7 +7590,7 @@ msgstr ""
"korkearesoluutioiset\n" "korkearesoluutioiset\n"
"versiot fontista ja osoittimesta eivät ole tuettuina." "versiot fontista ja osoittimesta eivät ole tuettuina."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7598,7 +7598,7 @@ msgstr ""
"\"Monkey Island\":in Macintosh ohjelmatiedostoa ei löydetty\n" "\"Monkey Island\":in Macintosh ohjelmatiedostoa ei löydetty\n"
"instrumenttien lukemiseksi. Emme soita musiikkia." "instrumenttien lukemiseksi. Emme soita musiikkia."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@ -7608,7 +7608,7 @@ msgstr ""
"pakkaukset eivät enää ole tuettuja tässä pelissä, joten äänet eivät kuulu.\n" "pakkaukset eivät enää ole tuettuja tässä pelissä, joten äänet eivät kuulu.\n"
"Ole hyvä ja asenna peli uudelleen sopivien äänitiedostojen kera." "Ole hyvä ja asenna peli uudelleen sopivien äänitiedostojen kera."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7617,7 +7617,7 @@ msgstr ""
"Suora MIDI tuki vaatii Roland päivityksen LucasArtsilta, mutta\n" "Suora MIDI tuki vaatii Roland päivityksen LucasArtsilta, mutta\n"
"%s puuttuu. Käytetään AdLibia sen sijaan." "%s puuttuu. Käytetään AdLibia sen sijaan."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@ -7626,7 +7626,7 @@ msgstr ""
"vaadittuja käytön mahdollistavia osasia MT-32:lle. Otetaan sen sijasta " "vaadittuja käytön mahdollistavia osasia MT-32:lle. Otetaan sen sijasta "
"käyttöön AdLib." "käyttöön AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 17:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-29 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Donovan Watteau <contrib@dwatteau.fr>\n" "Last-Translator: Donovan Watteau <contrib@dwatteau.fr>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "OpenGL avec shaders" msgstr "OpenGL avec shaders"
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "Émulateur AdLib" msgstr "Émulateur AdLib"
@ -4284,7 +4284,7 @@ msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "" msgstr ""
"Le chargement ou sauvegarde rapide du jeu n'est pas possible à cet endroit" "Le chargement ou sauvegarde rapide du jeu n'est pas possible à cet endroit"
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7702,7 +7702,7 @@ msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "" msgstr ""
"La prise en charge de SCUMM V7-8 n'a pas été activée dans cette version" "La prise en charge de SCUMM V7-8 n'a pas été activée dans cette version"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7715,7 +7715,7 @@ msgstr ""
"La correction du rapport d'aspect peut être obtenue en rognant la résolution " "La correction du rapport d'aspect peut être obtenue en rognant la résolution "
"à 320x200, sous l'onglet \"moteur\"." "à 320x200, sous l'onglet \"moteur\"."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
@ -7723,7 +7723,7 @@ msgstr ""
"L'exécutable Macintosh de 'Indy' n'a pas été trouvé. Les polices haute\n" "L'exécutable Macintosh de 'Indy' n'a pas été trouvé. Les polices haute\n"
"résolution seront désactivées." "résolution seront désactivées."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
@ -7731,7 +7731,7 @@ msgstr ""
"L'exécutable Macintosh de 'Loom' n'a pas été trouvé. La musique ainsi que\n" "L'exécutable Macintosh de 'Loom' n'a pas été trouvé. La musique ainsi que\n"
"les versions haute résolution des polices et du curseur seront désactivées." "les versions haute résolution des polices et du curseur seront désactivées."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7739,7 +7739,7 @@ msgstr ""
"L'exécutable Macintosh de 'Monkey Island' n'a pas été trouvé pour\n" "L'exécutable Macintosh de 'Monkey Island' n'a pas été trouvé pour\n"
"y lire les instruments. La musique sera désactivée." "y lire les instruments. La musique sera désactivée."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@ -7751,7 +7751,7 @@ msgstr ""
"désactivé.\n" "désactivé.\n"
"Veuillez copier le jeu à partir du support original sans compression." "Veuillez copier le jeu à partir du support original sans compression."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7760,7 +7760,7 @@ msgstr ""
"Le support MIDI natif requiert la mise à jour Roland de LucasArts,\n" "Le support MIDI natif requiert la mise à jour Roland de LucasArts,\n"
"mais %s est manquant. AdLib sera utilisé." "mais %s est manquant. AdLib sera utilisé."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@ -7768,7 +7768,7 @@ msgstr ""
"Cette version de Monkey Island 1 n'a pas été produite avec toutes\n" "Cette version de Monkey Island 1 n'a pas été produite avec toutes\n"
"les ressources nécessaires pour le MT-32. AdLib sera utilisé." "les ressources nécessaires pour le MT-32. AdLib sera utilisé."
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "" msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "Emulador de AdLib:" msgstr "Emulador de AdLib:"
@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "Restaurar"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7635,7 +7635,7 @@ msgstr "Funcionalidades compiladas:"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "Funcionalidades compiladas:" msgstr "Funcionalidades compiladas:"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7643,7 +7643,7 @@ msgid ""
"320x200, under 'engine' tab." "320x200, under 'engine' tab."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
@ -7652,7 +7652,7 @@ msgstr ""
"Erro ao buscar o executable de Loom para Macintosh\n" "Erro ao buscar o executable de Loom para Macintosh\n"
"do que empregar os instrumentos. A música desactivarase." "do que empregar os instrumentos. A música desactivarase."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
@ -7661,7 +7661,7 @@ msgstr ""
"Erro ao buscar o executable de Loom para Macintosh\n" "Erro ao buscar o executable de Loom para Macintosh\n"
"do que empregar os instrumentos. A música desactivarase." "do que empregar os instrumentos. A música desactivarase."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7669,14 +7669,14 @@ msgstr ""
"Erro ao buscar o executable de Monkey Island para Macintosh\n" "Erro ao buscar o executable de Monkey Island para Macintosh\n"
"do que empregar os instrumentos. A música desactivarase." "do que empregar os instrumentos. A música desactivarase."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
"Please copy the game from the original media without compression." "Please copy the game from the original media without compression."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7685,13 +7685,13 @@ msgstr ""
"A compatibilidade nativa con MIDI precisa a actualización de Roland\n" "A compatibilidade nativa con MIDI precisa a actualización de Roland\n"
"de LucasArts, mais falla %s. Empregarase AdLib." "de LucasArts, mais falla %s. Empregarase AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-28 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-28 00:30+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -175,9 +175,9 @@ msgstr "לא ניתן ליצור תיקיה להורדה - קובץ באותו
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2784,7 +2784,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "" msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "אמולטור AdLib" msgstr "אמולטור AdLib"
@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "לשחזר"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7514,7 +7514,7 @@ msgstr "תכונות שנבנו:"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "תכונות שנבנו:" msgstr "תכונות שנבנו:"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7522,7 +7522,7 @@ msgid ""
"320x200, under 'engine' tab." "320x200, under 'engine' tab."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
@ -7531,7 +7531,7 @@ msgstr ""
"לא ניתן למצוא את ההפעלה מקינטוש 'נול' לקריאת ה-\n" "לא ניתן למצוא את ההפעלה מקינטוש 'נול' לקריאת ה-\n"
"מכשירים מ. המוסיקה תושבת." "מכשירים מ. המוסיקה תושבת."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
@ -7540,7 +7540,7 @@ msgstr ""
"לא ניתן למצוא את ההפעלה מקינטוש 'נול' לקריאת ה-\n" "לא ניתן למצוא את ההפעלה מקינטוש 'נול' לקריאת ה-\n"
"מכשירים מ. המוסיקה תושבת." "מכשירים מ. המוסיקה תושבת."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7548,14 +7548,14 @@ msgstr ""
"לא ניתן למצוא את ההפעלה מקינטוש 'אי הקופים' כדי לקרוא את\n" "לא ניתן למצוא את ההפעלה מקינטוש 'אי הקופים' כדי לקרוא את\n"
"מכשירים מ. המוסיקה תושבת." "מכשירים מ. המוסיקה תושבת."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
"Please copy the game from the original media without compression." "Please copy the game from the original media without compression."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7564,13 +7564,13 @@ msgstr ""
"תמיכת MIDI מקומית דורשת את שדרוג הרולנד מ- LucasArts,\n" "תמיכת MIDI מקומית דורשת את שדרוג הרולנד מ- LucasArts,\n"
"אבל %s חסר. במקום זאת משתמשים ב- AdLib." "אבל %s חסר. במקום זאת משתמשים ב- AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Aashwin Vaish <aashwin.vaish@research.iiit.ac.in>\n" "Last-Translator: Aashwin Vaish <aashwin.vaish@research.iiit.ac.in>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Hindi <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -176,9 +176,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2751,7 +2751,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "" msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "" msgstr ""
@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr ""
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4174,7 +4174,7 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr "सुविधा बनाए गए:"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "सुविधा बनाए गए:" msgstr "सुविधा बनाए गए:"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7247,45 +7247,45 @@ msgid ""
"320x200, under 'engine' tab." "320x200, under 'engine' tab."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
"Please copy the game from the original media without compression." "Please copy the game from the original media without compression."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
"but %s is missing. Using AdLib instead." "but %s is missing. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-30 10:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-30 10:37+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2802,7 +2802,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "OpenGL árnyékolókkal" msgstr "OpenGL árnyékolókkal"
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib emulátor" msgstr "AdLib emulátor"
@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "Visszaállítás"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "A játék gyors töltése vagy mentése nem támogatott ezen a helyen" msgstr "A játék gyors töltése vagy mentése nem támogatott ezen a helyen"
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s fájlból" "%s fájlból"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s fájlba" "%s fájlba"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7570,7 +7570,7 @@ msgstr "HE v71+ támogatás nincs lefordítva"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "SCUMM v7-8 támogatás nincs lefordítva" msgstr "SCUMM v7-8 támogatás nincs lefordítva"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7582,7 +7582,7 @@ msgstr ""
"A képarány korrekciója úgy érhető el, hogy a 'motor' fül alatt a felbontást " "A képarány korrekciója úgy érhető el, hogy a 'motor' fül alatt a felbontást "
"320x200-ra vágja." "320x200-ra vágja."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
@ -7590,7 +7590,7 @@ msgstr ""
"Nem található az 'Indy' Macintosh futtató állomány. Nagyfelbontású fontok\n" "Nem található az 'Indy' Macintosh futtató állomány. Nagyfelbontású fontok\n"
"tiltva lesznek." "tiltva lesznek."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
@ -7598,7 +7598,7 @@ msgstr ""
"Nem található a 'Loom' Macintosh futtató állomány. Zene és a nagy\n" "Nem található a 'Loom' Macintosh futtató állomány. Zene és a nagy\n"
"felbontású fontok le lesznek tiltva." "felbontású fontok le lesznek tiltva."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7606,7 +7606,7 @@ msgstr ""
"Nem található a 'Monkey Island' Macintosh futtató állomány, hogy \n" "Nem található a 'Monkey Island' Macintosh futtató állomány, hogy \n"
"beolvassa a hangszereket. Zene le lessz tiltva." "beolvassa a hangszereket. Zene le lessz tiltva."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@ -7616,7 +7616,7 @@ msgstr ""
"a tömörítés már nem támogatott ebben a játékban, a hang le lesz tiltva.\n" "a tömörítés már nem támogatott ebben a játékban, a hang le lesz tiltva.\n"
"Kérlek, másold a játékot tömörítés nélkül az eredeti adathordozóról." "Kérlek, másold a játékot tömörítés nélkül az eredeti adathordozóról."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7625,7 +7625,7 @@ msgstr ""
"Native MIDI támogatáshoz kell a Roland Upgrade a LucasArts-tól,\n" "Native MIDI támogatáshoz kell a Roland Upgrade a LucasArts-tól,\n"
"a %s hiányzik. AdLib-ot használok helyette." "a %s hiányzik. AdLib-ot használok helyette."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@ -7633,7 +7633,7 @@ msgstr ""
"A Monkey Island 1 e bizonyos verziójáról ismert, hogy hiányzik néhány\n" "A Monkey Island 1 e bizonyos verziójáról ismert, hogy hiányzik néhány\n"
"szükséges erőforrás az MT-32-höz. AdLib használata helyette." "szükséges erőforrás az MT-32-höz. AdLib használata helyette."
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-01 19:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-01 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Walter Agazzi <walter.agazzi@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Walter Agazzi <walter.agazzi@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2833,7 +2833,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "OpenGL con shaders" msgstr "OpenGL con shaders"
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "Emulatore AdLib" msgstr "Emulatore AdLib"
@ -4284,7 +4284,7 @@ msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "" msgstr ""
"Il salvataggio/caricamento rapido non è disponibile in questa locazione" "Il salvataggio/caricamento rapido non è disponibile in questa locazione"
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7673,7 +7673,7 @@ msgstr "Il supporto per HE v71+ non è stato incluso nella compilazione"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "Il supporto per SCUMM v7-8 non è stato incluso nella compilazione" msgstr "Il supporto per SCUMM v7-8 non è stato incluso nella compilazione"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7686,7 +7686,7 @@ msgstr ""
"Perchè funzioni, devi abilitare anche l'opzione \"Riduci la risoluzione " "Perchè funzioni, devi abilitare anche l'opzione \"Riduci la risoluzione "
"verticale\" presente nella scheda \"motore\"." "verticale\" presente nella scheda \"motore\"."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
@ -7694,7 +7694,7 @@ msgstr ""
"L'eseguibile Macintosh di 'Indy' non è stato trovato. I caratteri ad alta\n" "L'eseguibile Macintosh di 'Indy' non è stato trovato. I caratteri ad alta\n"
"risoluzione saranno disabilitati." "risoluzione saranno disabilitati."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
@ -7703,7 +7703,7 @@ msgstr ""
"puntatore\n" "puntatore\n"
"ad alta risoluzione, così come la musica, saranno disabilitati." "ad alta risoluzione, così come la musica, saranno disabilitati."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7711,7 +7711,7 @@ msgstr ""
"L'eseguibile Macintosh di 'Monkey Island', necessario per caricare gli\n" "L'eseguibile Macintosh di 'Monkey Island', necessario per caricare gli\n"
"strumenti, non è stato trovato. La musica non verrà riprodotta." "strumenti, non è stato trovato. La musica non verrà riprodotta."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@ -7723,7 +7723,7 @@ msgstr ""
"disabilitato.\n" "disabilitato.\n"
"Per favore, copia tali files dai supporti originali senza comprimerli." "Per favore, copia tali files dai supporti originali senza comprimerli."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7732,7 +7732,7 @@ msgstr ""
"Il supporto nativo MIDI richiede il Roland Upgrade della LucasArts,\n" "Il supporto nativo MIDI richiede il Roland Upgrade della LucasArts,\n"
"ma %s non è presente. Verrà usato AdLib." "ma %s non è presente. Verrà usato AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@ -7740,7 +7740,7 @@ msgstr ""
"Questa specifica versione di Monkey Island 1 è priva di alcune\n" "Questa specifica versione di Monkey Island 1 è priva di alcune\n"
"risorse necessarie per il sonoro MT-32. Verrà utilizzato AdLib." "risorse necessarie per il sonoro MT-32. Verrà utilizzato AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-30 10:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-30 10:37+0000\n"
"Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp@gmail.com>\n" "Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -176,9 +176,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2778,7 +2778,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "OpenGL(シェーダー)" msgstr "OpenGL(シェーダー)"
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLibエミュレーター" msgstr "AdLibエミュレーター"
@ -4207,7 +4207,7 @@ msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "" msgstr ""
"このロケーションでは、セーブまたはクイックロードはサポートされていません" "このロケーションでは、セーブまたはクイックロードはサポートされていません"
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7473,7 +7473,7 @@ msgstr "HE v71+のサポートはコンパイルされていません"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "SCUMM v7-8のサポートはコンパイルされていません" msgstr "SCUMM v7-8のサポートはコンパイルされていません"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr ""
"アスペクト比の補正は、[エンジン]タブで解像度を320x200にトリミングすることで実" "アスペクト比の補正は、[エンジン]タブで解像度を320x200にトリミングすることで実"
"現できます。" "現できます。"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
@ -7493,7 +7493,7 @@ msgstr ""
"「Indy」のMacintosh用実行ファイルが見つかりません。\n" "「Indy」のMacintosh用実行ファイルが見つかりません。\n"
"高解像度のフォントは使用できません。" "高解像度のフォントは使用できません。"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
@ -7501,7 +7501,7 @@ msgstr ""
"Macintosh用実行ファイル「Loom」が見つかりません。\n" "Macintosh用実行ファイル「Loom」が見つかりません。\n"
"音楽、高解像度のフォントやカーソルは使えなくなります。" "音楽、高解像度のフォントやカーソルは使えなくなります。"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7510,7 +7510,7 @@ msgstr ""
"ん。\n" "ん。\n"
"音楽は無効になります。" "音楽は無効になります。"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@ -7520,7 +7520,7 @@ msgstr ""
"このゲームではサポートされていないため、オーディオは無効になります。\n" "このゲームではサポートされていないため、オーディオは無効になります。\n"
"オリジナルのメディアから、圧縮せずにコピーしてください。" "オリジナルのメディアから、圧縮せずにコピーしてください。"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7529,7 +7529,7 @@ msgstr ""
"ネイティブMIDIのサポートには、LucasArts提供のthe Roland Upgradeが必要です。\n" "ネイティブMIDIのサポートには、LucasArts提供のthe Roland Upgradeが必要です。\n"
"しかし%sがありません。代わりにAdLibを使用します。" "しかし%sがありません。代わりにAdLibを使用します。"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@ -7537,7 +7537,7 @@ msgstr ""
"このMonkey Island 1の特定のバージョンは、MT-32に必要な\n" "このMonkey Island 1の特定のバージョンは、MT-32に必要な\n"
"リソースが欠落しています。AdLibを代用します。" "リソースが欠落しています。AdLibを代用します。"
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 04:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 04:44+0000\n"
"Last-Translator: wonst719 <wonst719@gmail.com>\n" "Last-Translator: wonst719 <wonst719@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -176,9 +176,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2784,7 +2784,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "OpenGL 셰이더" msgstr "OpenGL 셰이더"
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib 에뮬레이터" msgstr "AdLib 에뮬레이터"
@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "불러오기"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "빠른 저장과 불러오기는 여기서는 지원되지 않습니다" msgstr "빠른 저장과 불러오기는 여기서는 지원되지 않습니다"
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7535,7 +7535,7 @@ msgstr "HE v71+ 지원이 컴파일 되지 않음"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "SCUMM v7-8 지원이 컴파일 되지 않음" msgstr "SCUMM v7-8 지원이 컴파일 되지 않음"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7546,7 +7546,7 @@ msgstr ""
"에 종횡비 보정을 지원하지 않습니다.\n" "에 종횡비 보정을 지원하지 않습니다.\n"
"'엔진' 탭에서 해상도를 320x200으로 잘라내면 종횡비 보정이 가능합니다." "'엔진' 탭에서 해상도를 320x200으로 잘라내면 종횡비 보정이 가능합니다."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
@ -7554,7 +7554,7 @@ msgstr ""
"'Indy' 매킨토시 실행파일을 찾을 수 없습니다. 고해상도\n" "'Indy' 매킨토시 실행파일을 찾을 수 없습니다. 고해상도\n"
"글꼴이 비활성화됩니다." "글꼴이 비활성화됩니다."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
@ -7562,7 +7562,7 @@ msgstr ""
"악기가 포함된 'Loom' 매킨토시 실행파일을 찾을 수 없습니다.\n" "악기가 포함된 'Loom' 매킨토시 실행파일을 찾을 수 없습니다.\n"
"음악과 고해상도 글꼴, 커서가 비활성화됩니다." "음악과 고해상도 글꼴, 커서가 비활성화됩니다."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7570,7 +7570,7 @@ msgstr ""
"악기가 포함된 'Monkey Island' 매킨토시 실행 파일을 찾을 수 없습니다.\n" "악기가 포함된 'Monkey Island' 매킨토시 실행 파일을 찾을 수 없습니다.\n"
"음악이 비활성화됩니다." "음악이 비활성화됩니다."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@ -7581,7 +7581,7 @@ msgstr ""
"압축이 더 이상 지원되지 않습니다. 오디오가 비활성화됩니다..\n" "압축이 더 이상 지원되지 않습니다. 오디오가 비활성화됩니다..\n"
"게임을 압축하지 않고 원본 미디어에서 복사하십시오." "게임을 압축하지 않고 원본 미디어에서 복사하십시오."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7590,13 +7590,13 @@ msgstr ""
"MIDI 지원은 LucasArts에서 제공하는 Roland Upgrade가 필요합니다.\n" "MIDI 지원은 LucasArts에서 제공하는 Roland Upgrade가 필요합니다.\n"
"하지만 %s 파일이 없습니다. AdLib을 대신 사용합니다." "하지만 %s 파일이 없습니다. AdLib을 대신 사용합니다."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-05 16:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-05 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Stian Schultz <Stian.schultz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stian Schultz <Stian.schultz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@ -179,9 +179,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2814,7 +2814,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "OpenGL m/shadere" msgstr "OpenGL m/shadere"
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib-emulator" msgstr "AdLib-emulator"
@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "Gjenopprett"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "Hurtiglasting eller -lagring av spill støttes ikke her" msgstr "Hurtiglasting eller -lagring av spill støttes ikke her"
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7610,7 +7610,7 @@ msgstr "HE v71+-støtte ikke innkompilert"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "SCUMM v7-8-støtte er ikke innkompilert" msgstr "SCUMM v7-8-støtte er ikke innkompilert"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7622,7 +7622,7 @@ msgstr ""
"Du kan korrigere bildeformatet ved å kutte skjermbildet til en oppløsning på " "Du kan korrigere bildeformatet ved å kutte skjermbildet til en oppløsning på "
"320x200 via 'Spillmotor'-fanen." "320x200 via 'Spillmotor'-fanen."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
@ -7631,7 +7631,7 @@ msgstr ""
"Fonter i høy oppløsning vil bli deaktivert.\n" "Fonter i høy oppløsning vil bli deaktivert.\n"
"fra den. Musikk vil bli deaktivert." "fra den. Musikk vil bli deaktivert."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
@ -7640,7 +7640,7 @@ msgstr ""
"Fonter og musepeker i høy oppløsning, samt musikk, vil bli deaktivert.\n" "Fonter og musepeker i høy oppløsning, samt musikk, vil bli deaktivert.\n"
"fra den. Musikk vil bli deaktivert." "fra den. Musikk vil bli deaktivert."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7648,7 +7648,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke finne Macintosh-binærfila «Monkey Island» for å lese\n" "Kunne ikke finne Macintosh-binærfila «Monkey Island» for å lese\n"
"instrumenter fra den. Musikk vil bli deaktivert." "instrumenter fra den. Musikk vil bli deaktivert."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@ -7660,7 +7660,7 @@ msgstr ""
"Kopier spillet fra sitt opprinnelige lagringsmedium uten bruk av " "Kopier spillet fra sitt opprinnelige lagringsmedium uten bruk av "
"komprimering." "komprimering."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7669,7 +7669,7 @@ msgstr ""
"Ekte MIDI-støtte krever «Roland Upgrade» fra LucasArts,\n" "Ekte MIDI-støtte krever «Roland Upgrade» fra LucasArts,\n"
"men %s mangler. Bruker AdLib istedet." "men %s mangler. Bruker AdLib istedet."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@ -7677,7 +7677,7 @@ msgstr ""
"Denne spesifikke utgaven av Monkey Island 1 mangler noen av\n" "Denne spesifikke utgaven av Monkey Island 1 mangler noen av\n"
"de påkrevde ressursene for å støtte MT-32. Bruker AdLib i stedet." "de påkrevde ressursene for å støtte MT-32. Bruker AdLib i stedet."
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-13 06:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-13 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n" "Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -177,9 +177,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "OpenGL met shaders" msgstr "OpenGL met shaders"
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib emulator" msgstr "AdLib emulator"
@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "Laad"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "Snel laden of bewaren wordt niet ondersteund op deze locatie" msgstr "Snel laden of bewaren wordt niet ondersteund op deze locatie"
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7666,7 +7666,7 @@ msgstr "Ondersteuning voor HE v71+ is niet meegecompileerd"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "Ondersteuning voor SCUMM v7-8 is niet meegecompileerd" msgstr "Ondersteuning voor SCUMM v7-8 is niet meegecompileerd"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7678,7 +7678,7 @@ msgstr ""
"Aspect ratio correctie kan gerealiseerd worden door de resolutie bij te " "Aspect ratio correctie kan gerealiseerd worden door de resolutie bij te "
"knippen naar 320x200, onder de 'engine' bladwijzer." "knippen naar 320x200, onder de 'engine' bladwijzer."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
@ -7686,7 +7686,7 @@ msgstr ""
"De 'Indy' Macintosh executable is niet gevonden. Hoge resolutie lettertypes\n" "De 'Indy' Macintosh executable is niet gevonden. Hoge resolutie lettertypes\n"
"worden uitgeschakeld." "worden uitgeschakeld."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
@ -7694,7 +7694,7 @@ msgstr ""
"De 'Loom' Macintosh executable is niet gevonden. Muziek en hoge resolutie\n" "De 'Loom' Macintosh executable is niet gevonden. Muziek en hoge resolutie\n"
"versies van de lettertypes en aanwijzer worden uitgeschakeld." "versies van de lettertypes en aanwijzer worden uitgeschakeld."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7702,7 +7702,7 @@ msgstr ""
"De 'Monkey Island' Macintosh executable die nodig is voor het laden\n" "De 'Monkey Island' Macintosh executable die nodig is voor het laden\n"
"van de instrumenten is niet gevonden. Muziek wordt uitgeschakeld." "van de instrumenten is niet gevonden. Muziek wordt uitgeschakeld."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@ -7714,7 +7714,7 @@ msgstr ""
"uitgeschakeld.\n" "uitgeschakeld.\n"
"Kopieer a.u.b. het spel van de originele media zonder compressie." "Kopieer a.u.b. het spel van de originele media zonder compressie."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7723,13 +7723,13 @@ msgstr ""
"Voor MIDI support is de Roland Upgrade van Lucasarts vereist,\n" "Voor MIDI support is de Roland Upgrade van Lucasarts vereist,\n"
"maar %s ontbreekt. Er wordt nu AdLib gebruikt." "maar %s ontbreekt. Er wordt nu AdLib gebruikt."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-02 04:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-02 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants@gmail.com>\n" "Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2824,7 +2824,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "" msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emulator:"
@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "Gjenopprett"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4333,7 +4333,7 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Kunne ikkje laste lagra spel frå fil." msgstr "Kunne ikkje laste lagra spel frå fil."
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4341,7 +4341,7 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Klarte ikkje lagre speltilstand til fil." msgstr "Klarte ikkje lagre speltilstand til fil."
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7547,7 +7547,7 @@ msgstr "Funksjonar innkompilert:"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "Funksjonar innkompilert:" msgstr "Funksjonar innkompilert:"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7555,7 +7555,7 @@ msgid ""
"320x200, under 'engine' tab." "320x200, under 'engine' tab."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
@ -7564,7 +7564,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikkje finne Macintosh-binærfila «Loom» for å lese\n" "Kunne ikkje finne Macintosh-binærfila «Loom» for å lese\n"
"instrumenter frå den. Musikk vert deaktivert." "instrumenter frå den. Musikk vert deaktivert."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
@ -7573,7 +7573,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikkje finne Macintosh-binærfila «Loom» for å lese\n" "Kunne ikkje finne Macintosh-binærfila «Loom» for å lese\n"
"instrumenter frå den. Musikk vert deaktivert." "instrumenter frå den. Musikk vert deaktivert."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7581,27 +7581,27 @@ msgstr ""
"Kunne ikkje finne Macintosh-binærfila «Monkey Island» for å lese\n" "Kunne ikkje finne Macintosh-binærfila «Monkey Island» for å lese\n"
"instrumentar frå den. Musikk vert deaktivert." "instrumentar frå den. Musikk vert deaktivert."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
"Please copy the game from the original media without compression." "Please copy the game from the original media without compression."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
"but %s is missing. Using AdLib instead." "but %s is missing. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 18:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-18 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -183,9 +183,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "OpenGL ze shaderami" msgstr "OpenGL ze shaderami"
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "Emulator AdLib" msgstr "Emulator AdLib"
@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "Wznów"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4312,7 +4312,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7583,7 +7583,7 @@ msgstr "Wkompilowane funkcje:"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "Wkompilowane funkcje:" msgstr "Wkompilowane funkcje:"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7591,7 +7591,7 @@ msgid ""
"320x200, under 'engine' tab." "320x200, under 'engine' tab."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
@ -7600,7 +7600,7 @@ msgstr ""
"Nie znaleziono pliku wykonywalnego \"Loom\" dla Macintosha do odczytania " "Nie znaleziono pliku wykonywalnego \"Loom\" dla Macintosha do odczytania "
"instrumentów. Muzyka będzie wyłączona." "instrumentów. Muzyka będzie wyłączona."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
@ -7609,7 +7609,7 @@ msgstr ""
"Nie znaleziono pliku wykonywalnego \"Loom\" dla Macintosha do odczytania " "Nie znaleziono pliku wykonywalnego \"Loom\" dla Macintosha do odczytania "
"instrumentów. Muzyka będzie wyłączona." "instrumentów. Muzyka będzie wyłączona."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7617,14 +7617,14 @@ msgstr ""
"Nie znaleziono pliku wykonywalnego \"Monkey Island\" dla Macintosha do " "Nie znaleziono pliku wykonywalnego \"Monkey Island\" dla Macintosha do "
"odczytania instrumentów. Muzyka będzie wyłączona." "odczytania instrumentów. Muzyka będzie wyłączona."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
"Please copy the game from the original media without compression." "Please copy the game from the original media without compression."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7633,13 +7633,13 @@ msgstr ""
"Natywne wsparcie MIDI wymaga aktualizacji Rolanda od LucasArts,\n" "Natywne wsparcie MIDI wymaga aktualizacji Rolanda od LucasArts,\n"
"ale brakuje %s. Przełączam na tryb AdLib." "ale brakuje %s. Przełączam na tryb AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 17:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-29 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@ -180,9 +180,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2823,7 +2823,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "OpenGL com shaders" msgstr "OpenGL com shaders"
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "Emulador de AdLib" msgstr "Emulador de AdLib"
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr "Restaurar"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "Salvar ou carregar rapidamente não é suportado neste local" msgstr "Salvar ou carregar rapidamente não é suportado neste local"
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7624,7 +7624,7 @@ msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "O suporte ao SCUMM v7-8 não está compilado" msgstr "O suporte ao SCUMM v7-8 não está compilado"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7637,7 +7637,7 @@ msgstr ""
"A correção da proporção de aspecto pode ser obtida reduzindo a resolução " "A correção da proporção de aspecto pode ser obtida reduzindo a resolução "
"para 320x200, na aba 'engine'." "para 320x200, na aba 'engine'."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
@ -7646,7 +7646,7 @@ msgstr ""
"alta resolução\n" "alta resolução\n"
"serão desativadas." "serão desativadas."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
@ -7655,7 +7655,7 @@ msgstr ""
"versões\n" "versões\n"
"de alta resolução da fonte e do cursor serão desativadas." "de alta resolução da fonte e do cursor serão desativadas."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7664,7 +7664,7 @@ msgstr ""
"ler os\n" "ler os\n"
"instrumentos. A música será desabilitada." "instrumentos. A música será desabilitada."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@ -7676,7 +7676,7 @@ msgstr ""
"desabilitado.\n" "desabilitado.\n"
"Por favor, copie o jogo da mídia de origem sem a compactação." "Por favor, copie o jogo da mídia de origem sem a compactação."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7686,7 +7686,7 @@ msgstr ""
"LucasArts,\n" "LucasArts,\n"
"mas %s está faltando. Utilizando AdLib ao invés." "mas %s está faltando. Utilizando AdLib ao invés."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@ -7696,7 +7696,7 @@ msgstr ""
"recursos necessários para usar música MT-32. Será utilizado AdLib em seu " "recursos necessários para usar música MT-32. Será utilizado AdLib em seu "
"lugar." "lugar."
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-05 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-05 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Daniel <supsuper@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel <supsuper@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "OpenGL com shaders" msgstr "OpenGL com shaders"
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "Emulador AdLib" msgstr "Emulador AdLib"
@ -4202,7 +4202,7 @@ msgstr "Restaurar"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7389,7 +7389,7 @@ msgstr "Suporte para HE v71+ não está disponível"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "Suporte para SCUMM v7-8 não está disponível" msgstr "Suporte para SCUMM v7-8 não está disponível"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7397,45 +7397,45 @@ msgid ""
"320x200, under 'engine' tab." "320x200, under 'engine' tab."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
"Please copy the game from the original media without compression." "Please copy the game from the original media without compression."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
"but %s is missing. Using AdLib instead." "but %s is missing. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 17:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-29 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2820,7 +2820,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "OpenGL с шейдерами" msgstr "OpenGL с шейдерами"
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "Эмулятор AdLib" msgstr "Эмулятор AdLib"
@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr "Восстановить"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "Быстрое сохранение или загрузка не поддерживаются в этой локации" msgstr "Быстрое сохранение или загрузка не поддерживаются в этой локации"
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7589,7 +7589,7 @@ msgstr "Поддержка для версии HE v71+ не скомпилиро
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "Поддержка для версии SCUMM v7-8 не скомпилирована" msgstr "Поддержка для версии SCUMM v7-8 не скомпилирована"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7602,7 +7602,7 @@ msgstr ""
"Коррекция соотношения сторон может быть достигнута путем обрезки разрешения " "Коррекция соотношения сторон может быть достигнута путем обрезки разрешения "
"до 320x200 на вкладке «Движок»." "до 320x200 на вкладке «Движок»."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
@ -7610,7 +7610,7 @@ msgstr ""
"Не удалось найти исполнимый файл 'Штвн' Macintosh. Шрифты\n" "Не удалось найти исполнимый файл 'Штвн' Macintosh. Шрифты\n"
"высокого разрешения будут выключены." "высокого разрешения будут выключены."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
@ -7618,7 +7618,7 @@ msgstr ""
"Не удалось найти исполнимый файл 'Loom' Macintosh. Музыка и шрифты\n" "Не удалось найти исполнимый файл 'Loom' Macintosh. Музыка и шрифты\n"
"высокого разрешения будут выключены." "высокого разрешения будут выключены."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7626,7 +7626,7 @@ msgstr ""
"Не удалось найти исполнимый файл 'Monkey Island' Macintosh, чтобы прочитать\n" "Не удалось найти исполнимый файл 'Monkey Island' Macintosh, чтобы прочитать\n"
"данные об инструментах. Музыка будет выключена." "данные об инструментах. Музыка будет выключена."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@ -7636,7 +7636,7 @@ msgstr ""
"*.BUN/*.SOU больше не поддерживается для этой игры, звук будет выключен.\n" "*.BUN/*.SOU больше не поддерживается для этой игры, звук будет выключен.\n"
"Пожалуйста, скопируйте заново файлы с оригинальных дисков без компрессии." "Пожалуйста, скопируйте заново файлы с оригинальных дисков без компрессии."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7645,7 +7645,7 @@ msgstr ""
"Режим \"родного\" MIDI требует обновление Roland Upgrade от\n" "Режим \"родного\" MIDI требует обновление Roland Upgrade от\n"
"LucasArts, но не хватает %s. Переключаюсь на AdLib." "LucasArts, но не хватает %s. Переключаюсь на AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@ -7653,7 +7653,7 @@ msgstr ""
"Эта версия Monkey Island 1 известна тем, что в ней отсутствуют\n" "Эта версия Monkey Island 1 известна тем, что в ней отсутствуют\n"
"ресурсы, необходимые для MT-32. Переключаюсь на AdLib." "ресурсы, необходимые для MT-32. Переключаюсь на AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-02 04:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-02 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants@gmail.com>\n" "Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -179,9 +179,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2823,7 +2823,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "OpenGL med shaders" msgstr "OpenGL med shaders"
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib-emulator" msgstr "AdLib-emulator"
@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "Ladda"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7560,7 +7560,7 @@ msgstr "Funktioner kompilerade i:"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "Funktioner kompilerade i:" msgstr "Funktioner kompilerade i:"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7568,7 +7568,7 @@ msgid ""
"320x200, under 'engine' tab." "320x200, under 'engine' tab."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
@ -7577,7 +7577,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte hitta Macintosh-programmet för 'Loom'\n" "Kunde inte hitta Macintosh-programmet för 'Loom'\n"
"för att läsa instrumenten. Musiken kommer att avaktiveras." "för att läsa instrumenten. Musiken kommer att avaktiveras."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
@ -7586,7 +7586,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte hitta Macintosh-programmet för 'Loom'\n" "Kunde inte hitta Macintosh-programmet för 'Loom'\n"
"för att läsa instrumenten. Musiken kommer att avaktiveras." "för att läsa instrumenten. Musiken kommer att avaktiveras."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7594,14 +7594,14 @@ msgstr ""
"Kunde inte hitta Macintosh-programmet för 'Monkey Island'\n" "Kunde inte hitta Macintosh-programmet för 'Monkey Island'\n"
"för att läsa instrumenten. Musiken kommer att avaktiveras." "för att läsa instrumenten. Musiken kommer att avaktiveras."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
"Please copy the game from the original media without compression." "Please copy the game from the original media without compression."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7610,13 +7610,13 @@ msgstr ""
"Stöd för Native MIDI kräver Roland-uppdateringen från LucasArts,\n" "Stöd för Native MIDI kräver Roland-uppdateringen från LucasArts,\n"
"men %s saknas. Använder AdLib istället." "men %s saknas. Använder AdLib istället."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: mdenizdemirci <mdenizdemirci@gmail.com>\n" "Last-Translator: mdenizdemirci <mdenizdemirci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Turkish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -176,9 +176,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2820,7 +2820,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "" msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib emülatörü:" msgstr "AdLib emülatörü:"
@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr ""
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4262,7 +4262,7 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4270,7 +4270,7 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7368,7 +7368,7 @@ msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:" msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7376,45 +7376,45 @@ msgid ""
"320x200, under 'engine' tab." "320x200, under 'engine' tab."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
"Please copy the game from the original media without compression." "Please copy the game from the original media without compression."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
"but %s is missing. Using AdLib instead." "but %s is missing. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 17:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-29 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -180,9 +180,9 @@ msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2821,7 +2821,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "OpenGL з шейдерами" msgstr "OpenGL з шейдерами"
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "Емулятор AdLib" msgstr "Емулятор AdLib"
@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr "Відновити"
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "Швидке завантаження або збереження не підтримується в цій локації" msgstr "Швидке завантаження або збереження не підтримується в цій локації"
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7582,7 +7582,7 @@ msgstr "Підтримку для версії HE v71+ не скомпільов
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "Підтримку для SCUMM v7-8 не скомпільовано" msgstr "Підтримку для SCUMM v7-8 не скомпільовано"
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7594,7 +7594,7 @@ msgstr ""
"Корекцію співвідношення сторін можна отримати, обрізавши роздільну здатність " "Корекцію співвідношення сторін можна отримати, обрізавши роздільну здатність "
"до 320x200, на вкладці \"движок\"." "до 320x200, на вкладці \"движок\"."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
@ -7602,7 +7602,7 @@ msgstr ""
"Не вдалося знайти файл програми 'Indy' Macintosh. Шрифти високої\n" "Не вдалося знайти файл програми 'Indy' Macintosh. Шрифти високої\n"
"роздільності буде вимкнено." "роздільності буде вимкнено."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
@ -7610,7 +7610,7 @@ msgstr ""
"Не вдалося знайти файл програми 'Loom' Macintosh. Музику та шрифти\n" "Не вдалося знайти файл програми 'Loom' Macintosh. Музику та шрифти\n"
"високої роздільності буде вимкнено." "високої роздільності буде вимкнено."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
@ -7618,7 +7618,7 @@ msgstr ""
"Не вдалося знайти файл програми 'Monkey Island' Macintosh аби прочитати\n" "Не вдалося знайти файл програми 'Monkey Island' Macintosh аби прочитати\n"
"з нього інструменти. Музику було вимкнено." "з нього інструменти. Музику було вимкнено."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@ -7629,7 +7629,7 @@ msgstr ""
"виключено.\n" "виключено.\n"
"Будь-ласка скопіюйте наново файли з оригінальних дисків без компресії." "Будь-ласка скопіюйте наново файли з оригінальних дисків без компресії."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@ -7638,7 +7638,7 @@ msgstr ""
"Режим \"рідного\" MIDI потребує поновлення Roland Upgrade від\n" "Режим \"рідного\" MIDI потребує поновлення Roland Upgrade від\n"
"LucasArts, проте %s відсутній. Перемикаюсь на AdLib." "LucasArts, проте %s відсутній. Перемикаюсь на AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@ -7646,7 +7646,7 @@ msgstr ""
"Ця версія Monkey Island 1 бракує деякі ресурси, необхідні\n" "Ця версія Monkey Island 1 бракує деякі ресурси, необхідні\n"
"для роботи MT-32. Перемикаюсь на AdLib." "для роботи MT-32. Перемикаюсь на AdLib."
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-01 14:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-01 14:37+0000\n"
"Last-Translator: kane159 <kane12369@gmail.com>\n" "Last-Translator: kane159 <kane12369@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -174,9 +174,9 @@ msgstr "无法创建下载目录 —— 指定的目录中有相同文件名的
#: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
#: engines/scumm/scumm.cpp:1099 engines/scumm/scumm.cpp:1125 #: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
#: engines/scumm/scumm.cpp:1147 engines/scumm/scumm.cpp:1445 #: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
#: engines/scumm/scumm.cpp:1918 engines/scumm/scumm.cpp:1934 #: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
#: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:531
#: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders" msgid "OpenGL with shaders"
msgstr "" msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2304 #: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator" msgid "AdLib emulator"
msgstr "" msgstr ""
@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr ""
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696 #: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n" "Failed to load saved game from file:\n"
@ -4103,7 +4103,7 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683 #: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save game to file:\n" "Failed to save game to file:\n"
@ -4111,7 +4111,7 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712 #: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2714
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Successfully saved game in file:\n" "Successfully saved game in file:\n"
@ -7102,7 +7102,7 @@ msgstr ""
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:260 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
msgid "" msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
@ -7110,45 +7110,45 @@ msgid ""
"320x200, under 'engine' tab." "320x200, under 'engine' tab."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1098 #: engines/scumm/scumm.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n" "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled." "be disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1124 #: engines/scumm/scumm.cpp:1125
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled." "versions of font and cursor will be disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1146 #: engines/scumm/scumm.cpp:1147
msgid "" msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled." "instruments from. Music will be disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1442 #: engines/scumm/scumm.cpp:1443
msgid "" msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n" "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n" "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
"Please copy the game from the original media without compression." "Please copy the game from the original media without compression."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1916 #: engines/scumm/scumm.cpp:1917
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
"but %s is missing. Using AdLib instead." "but %s is missing. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1932 #: engines/scumm/scumm.cpp:1933
msgid "" msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n" "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead." "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:3240 #: engines/scumm/scumm.cpp:3242
msgid "" msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "