i18n: Add lowres context in a few places.

I also changed the english text for the GUI Renderer items in 1x mode
as the text was tool long and cut.

svn-id: r52683
This commit is contained in:
Thierry Crozat 2010-09-12 11:43:51 +00:00
parent 238a10fa52
commit 1f986e14af
14 changed files with 1260 additions and 1073 deletions

View file

@ -331,16 +331,13 @@ ThemeEngine::~ThemeEngine() {
* Rendering mode management * Rendering mode management
*********************************************************/ *********************************************************/
const ThemeEngine::Renderer ThemeEngine::_rendererModes[] = { const ThemeEngine::Renderer ThemeEngine::_rendererModes[] = {
{ _s("Disabled GFX"), "none", kGfxDisabled }, { _s("Disabled GFX"), _sc("Disabled GFX", "lowres"), "none", kGfxDisabled },
{ _s("Standard Renderer (16bpp)"), "normal_16bpp", kGfxStandard16bit }, { _s("Standard Renderer (16bpp)"), _s("Standard (16bpp)"), "normal_16bpp", kGfxStandard16bit },
#ifndef DISABLE_FANCY_THEMES #ifndef DISABLE_FANCY_THEMES
{ _s("Antialiased Renderer (16bpp)"), "aa_16bpp", kGfxAntialias16bit } { _s("Antialiased Renderer (16bpp)"), _s("Antialiased (16bpp)"), "aa_16bpp", kGfxAntialias16bit }
#endif #endif
}; };
DECLARE_TRANSLATION_ADDITIONAL_CONTEXT("Standard Renderer (16bpp)", "lowres")
DECLARE_TRANSLATION_ADDITIONAL_CONTEXT("Antialiased Renderer (16bpp)", "lowres")
const uint ThemeEngine::_rendererModesSize = ARRAYSIZE(ThemeEngine::_rendererModes); const uint ThemeEngine::_rendererModesSize = ARRAYSIZE(ThemeEngine::_rendererModes);
const ThemeEngine::GraphicsMode ThemeEngine::_defaultRendererMode = const ThemeEngine::GraphicsMode ThemeEngine::_defaultRendererMode =

View file

@ -238,6 +238,7 @@ public:
struct Renderer { struct Renderer {
const char *name; const char *name;
const char *shortname;
const char *cfg; const char *cfg;
GraphicsMode mode; GraphicsMode mode;
}; };

View file

@ -66,7 +66,10 @@ BrowserDialog::BrowserDialog(const char *title, bool dirBrowser)
_backgroundType = GUI::ThemeEngine::kDialogBackgroundPlain; _backgroundType = GUI::ThemeEngine::kDialogBackgroundPlain;
// Buttons // Buttons
new ButtonWidget(this, "Browser.Up", _("Go up"), _("Go to previous directory level"), kGoUpCmd); if (g_system->getOverlayWidth() > 320)
new ButtonWidget(this, "Browser.Up", _("Go up"), _("Go to previous directory level"), kGoUpCmd);
else
new ButtonWidget(this, "Browser.Up", _c("Go up", "lowres"), _("Go to previous directory level"), kGoUpCmd);
new ButtonWidget(this, "Browser.Cancel", _("Cancel"), 0, kCloseCmd); new ButtonWidget(this, "Browser.Cancel", _("Cancel"), 0, kCloseCmd);
new ButtonWidget(this, "Browser.Choose", _("Choose"), 0, kChooseCmd); new ButtonWidget(this, "Browser.Choose", _("Choose"), 0, kChooseCmd);
} }

View file

@ -663,7 +663,10 @@ void OptionsDialog::addGraphicControls(GuiObject *boss, const Common::String &pr
void OptionsDialog::addAudioControls(GuiObject *boss, const Common::String &prefix) { void OptionsDialog::addAudioControls(GuiObject *boss, const Common::String &prefix) {
// The MIDI mode popup & a label // The MIDI mode popup & a label
_midiPopUpDesc = new StaticTextWidget(boss, prefix + "auMidiPopupDesc", _domain == Common::ConfigManager::kApplicationDomain ? _("Preferred Device:") : _("Music Device:"), _domain == Common::ConfigManager::kApplicationDomain ? _("Specifies preferred sound device or sound card emulator") : _("Specifies output sound device or sound card emulator")); if (g_system->getOverlayWidth() > 320)
_midiPopUpDesc = new StaticTextWidget(boss, prefix + "auMidiPopupDesc", _domain == Common::ConfigManager::kApplicationDomain ? _("Preferred Device:") : _("Music Device:"), _domain == Common::ConfigManager::kApplicationDomain ? _("Specifies preferred sound device or sound card emulator") : _("Specifies output sound device or sound card emulator"));
else
_midiPopUpDesc = new StaticTextWidget(boss, prefix + "auMidiPopupDesc", _domain == Common::ConfigManager::kApplicationDomain ? _c("Preferred Device:", "lowres") : _c("Music Device:", "lowres"), _domain == Common::ConfigManager::kApplicationDomain ? _("Specifies preferred sound device or sound card emulator") : _("Specifies output sound device or sound card emulator"));
_midiPopUp = new PopUpWidget(boss, prefix + "auMidiPopup", _("Specifies output sound device or sound card emulator")); _midiPopUp = new PopUpWidget(boss, prefix + "auMidiPopup", _("Specifies output sound device or sound card emulator"));
// Populate it // Populate it
@ -1025,7 +1028,7 @@ GlobalOptionsDialog::GlobalOptionsDialog()
_rendererPopUp->appendEntry(_(GUI::ThemeEngine::_rendererModes[i].name), GUI::ThemeEngine::_rendererModes[i].mode); _rendererPopUp->appendEntry(_(GUI::ThemeEngine::_rendererModes[i].name), GUI::ThemeEngine::_rendererModes[i].mode);
} else { } else {
for (uint i = 1; i < GUI::ThemeEngine::_rendererModesSize; ++i) for (uint i = 1; i < GUI::ThemeEngine::_rendererModesSize; ++i)
_rendererPopUp->appendEntry(_c(GUI::ThemeEngine::_rendererModes[i].name, "lowres"), GUI::ThemeEngine::_rendererModes[i].mode); _rendererPopUp->appendEntry(_(GUI::ThemeEngine::_rendererModes[i].shortname), GUI::ThemeEngine::_rendererModes[i].mode);
} }
if (g_system->getOverlayWidth() > 320) if (g_system->getOverlayWidth() > 320)

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-12 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-08 19:38+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@jvprat.com>\n" "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@jvprat.com>\n"
"Language-Team: Catalan <scummvm-devel@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Catalan <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
@ -29,22 +29,28 @@ msgstr "Caracter
msgid "Available engines:" msgid "Available engines:"
msgstr "Motors disponibles:" msgstr "Motors disponibles:"
#: gui/browser.cpp:69 #: gui/browser.cpp:70
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Amunt" msgstr "Amunt"
#: gui/browser.cpp:69 #: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
msgid "Go to previous directory level" msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Torna al nivell de directoris anterior" msgstr "Torna al nivell de directoris anterior"
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 #: gui/browser.cpp:72
#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1081 #, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Amunt"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1084
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
#: gui/browser.cpp:71 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57 #: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Escull" msgstr "Escull"
@ -69,7 +75,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Mapeja" msgstr "Mapeja"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:317 gui/launcher.cpp:938 #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:317 gui/launcher.cpp:938
#: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1082 #: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1085
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK" msgid "OK"
@ -144,7 +150,7 @@ msgstr ""
"Anglès" "Anglès"
#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:80 #: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:80
#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1052 #: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1055
#: sound/null.cpp:42 #: sound/null.cpp:42
msgid "<default>" msgid "<default>"
msgstr "<per defecte>" msgstr "<per defecte>"
@ -162,11 +168,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:" msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:" msgstr "Plataforma:"
#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 #: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Gràfics" msgstr "Gràfics"
#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 #: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "GFX" msgid "GFX"
msgstr "GFX" msgstr "GFX"
@ -179,7 +185,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings" msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canviar les opcions de gràfics" msgstr "Canviar les opcions de gràfics"
#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:944 #: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:947
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Àudio" msgstr "Àudio"
@ -192,11 +198,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings" msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canviar les opcions d'àudio" msgstr "Canviar les opcions d'àudio"
#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:949 #: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:952
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volum" msgstr "Volum"
#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:951 #: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:954
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volum" msgstr "Volum"
@ -210,7 +216,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings" msgid "Override global volume settings"
msgstr "Canviar les opcions de volum" msgstr "Canviar les opcions de volum"
#: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:959 #: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:962
msgid "MIDI" msgid "MIDI"
msgstr "MIDI" msgstr "MIDI"
@ -223,7 +229,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings" msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canviar les opcions de MIDI" msgstr "Canviar les opcions de MIDI"
#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:965 #: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:968
msgid "MT-32" msgid "MT-32"
msgstr "MT-32" msgstr "MT-32"
@ -236,11 +242,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings" msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canviar les opcions de MT-32" msgstr "Canviar les opcions de MT-32"
#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:972 #: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:975
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Camins" msgstr "Camins"
#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:974 #: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:977
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Paths" msgid "Paths"
@ -256,7 +262,7 @@ msgctxt "context"
msgid "Game Path:" msgid "Game Path:"
msgstr "Camí del joc:" msgstr "Camí del joc:"
#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:994 #: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:997
msgid "Extra Path:" msgid "Extra Path:"
msgstr "Camí extra:" msgstr "Camí extra:"
@ -264,7 +270,7 @@ msgstr "Cam
msgid "Specifies path to additional data used the game" msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc" msgstr "Especifica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
#: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:996 #: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:999
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:" msgid "Extra Path:"
@ -275,7 +281,7 @@ msgid "Save Path:"
msgstr "Camí de les partides:" msgstr "Camí de les partides:"
#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309 #: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
#: gui/options.cpp:982 gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:985 #: gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:988
msgid "Specifies where your savegames are put" msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica on es desaran les partides" msgstr "Especifica on es desaran les partides"
@ -285,10 +291,10 @@ msgid "Save Path:"
msgstr "Camí de partides:" msgstr "Camí de partides:"
#: gui/launcher.cpp:325 gui/launcher.cpp:405 gui/launcher.cpp:454 #: gui/launcher.cpp:325 gui/launcher.cpp:405 gui/launcher.cpp:454
#: gui/options.cpp:991 gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:1004 #: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1007
#: gui/options.cpp:1105 gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1117 #: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1114 gui/options.cpp:1120
#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1153 #: gui/options.cpp:1128 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1156
#: gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1265 #: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1268
msgctxt "path" msgctxt "path"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Cap" msgstr "Cap"
@ -298,7 +304,7 @@ msgstr "Cap"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Per defecte" msgstr "Per defecte"
#: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1259 #: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1262
msgid "Select SoundFont" msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont" msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@ -408,7 +414,7 @@ msgstr "Cerca a la llista de jocs"
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Cerca:" msgstr "Cerca:"
#: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:740 #: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:743
msgid "Clear value" msgid "Clear value"
msgstr "Neteja el valor" msgstr "Neteja el valor"
@ -553,7 +559,7 @@ msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz" msgstr "48 kHz"
#: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497 #: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497
#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:739 #: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:742
msgctxt "soundfont" msgctxt "soundfont"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Cap" msgstr "Cap"
@ -582,35 +588,47 @@ msgstr "Correcci
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregeix la relació d'aspecte per jocs de 320x200" msgstr "Corregeix la relació d'aspecte per jocs de 320x200"
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667
msgid "Preferred Device:" msgid "Preferred Device:"
msgstr "Dispositiu Preferit:" msgstr "Dispositiu Preferit:"
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667
msgid "Music Device:" msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositiu de Música:" msgstr "Dispositiu de Música:"
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit" msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
#: gui/options.cpp:666 gui/options.cpp:667 #: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669 gui/options.cpp:670
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida" msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
#: gui/options.cpp:692 #: gui/options.cpp:669
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Dispositiu Preferit:"
#: gui/options.cpp:669
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositiu de Música:"
#: gui/options.cpp:695
msgid "AdLib emulator:" msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador d'AdLib:" msgstr "Emulador d'AdLib:"
#: gui/options.cpp:692 gui/options.cpp:693 #: gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:696
msgid "AdLib is used for music in many games" msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs" msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
#: gui/options.cpp:703 #: gui/options.cpp:706
msgid "Output rate:" msgid "Output rate:"
msgstr "Freq. de sortida:" msgstr "Freq. de sortida:"
#: gui/options.cpp:703 gui/options.cpp:704 #: gui/options.cpp:706 gui/options.cpp:707
msgid "" msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard" "soundcard"
@ -618,55 +636,55 @@ msgstr ""
"Valors més alts especifiquen millor qualitat de so però pot ser que la " "Valors més alts especifiquen millor qualitat de so però pot ser que la "
"vostra tarja de so no ho suporti" "vostra tarja de so no ho suporti"
#: gui/options.cpp:714 #: gui/options.cpp:717
msgid "GM Device:" msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositiu GM:" msgstr "Dispositiu GM:"
#: gui/options.cpp:714 #: gui/options.cpp:717
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "" msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI" "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
#: gui/options.cpp:736 #: gui/options.cpp:739
msgid "SoundFont:" msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:" msgstr "Fitxer SoundFont:"
#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:739 #: gui/options.cpp:739 gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, Fluidsynth i Timidity suporten SoundFont" msgstr "Algunes targes de so, Fluidsynth i Timidity suporten SoundFont"
#: gui/options.cpp:738 #: gui/options.cpp:741
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:" msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:" msgstr "SoundFont:"
#: gui/options.cpp:743 #: gui/options.cpp:746
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI" msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
#: gui/options.cpp:743 #: gui/options.cpp:746
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora" msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
#: gui/options.cpp:746 #: gui/options.cpp:749
msgid "MIDI gain:" msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:" msgstr "Guany MIDI:"
#: gui/options.cpp:756 #: gui/options.cpp:759
msgid "MT-32 Device:" msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Dispositiu MT-32:" msgstr "Dispositiu MT-32:"
#: gui/options.cpp:756 #: gui/options.cpp:759
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "" msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/" "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64" "LAPC1/CM32l/CM64"
#: gui/options.cpp:761 #: gui/options.cpp:764
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)" msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
#: gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:763 #: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766
msgid "" msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer" "connected to your computer"
@ -674,200 +692,200 @@ msgstr ""
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so " "Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador" "compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
#: gui/options.cpp:763 #: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)" msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
#: gui/options.cpp:766 #: gui/options.cpp:769
msgid "Enable Roland GS Mode" msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activa el Mode Roland GS" msgstr "Activa el Mode Roland GS"
#: gui/options.cpp:766 #: gui/options.cpp:769
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "" msgstr ""
"Desactiva la conversió General MIDI pels jocs que tenen banda sonora per a " "Desactiva la conversió General MIDI pels jocs que tenen banda sonora per a "
"Roland MT-32" "Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:791 #: gui/options.cpp:794
msgid "Text and Speech:" msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:" msgstr "Text i Veus:"
#: gui/options.cpp:795 gui/options.cpp:805 #: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:808
msgid "Speech" msgid "Speech"
msgstr "Veus" msgstr "Veus"
#: gui/options.cpp:796 gui/options.cpp:806 #: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:809
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítols" msgstr "Subtítols"
#: gui/options.cpp:797 #: gui/options.cpp:800
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "Ambdós" msgstr "Ambdós"
#: gui/options.cpp:799 #: gui/options.cpp:802
msgid "Subtitle speed:" msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat dels subtítols:" msgstr "Velocitat dels subtítols:"
#: gui/options.cpp:801 #: gui/options.cpp:804
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:" msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:" msgstr "Text i Veus:"
#: gui/options.cpp:805 #: gui/options.cpp:808
msgid "Spch" msgid "Spch"
msgstr "Veus" msgstr "Veus"
#: gui/options.cpp:806 #: gui/options.cpp:809
msgid "Subs" msgid "Subs"
msgstr "Subt" msgstr "Subt"
#: gui/options.cpp:807 #: gui/options.cpp:810
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "Ambdós" msgstr "Ambdós"
#: gui/options.cpp:807 #: gui/options.cpp:810
msgid "Show subtitles and play speech" msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subtítols i reprodueix la veu" msgstr "Mostra els subtítols i reprodueix la veu"
#: gui/options.cpp:809 #: gui/options.cpp:812
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:" msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:" msgstr "Velocitat de subt.:"
#: gui/options.cpp:825 #: gui/options.cpp:828
msgid "Music volume:" msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de la música:" msgstr "Volum de la música:"
#: gui/options.cpp:827 #: gui/options.cpp:830
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:" msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:" msgstr "Volum de música:"
#: gui/options.cpp:834 #: gui/options.cpp:837
msgid "Mute All" msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar tot" msgstr "Silenciar tot"
#: gui/options.cpp:837 #: gui/options.cpp:840
msgid "SFX volume:" msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum dels efectes:" msgstr "Volum dels efectes:"
#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:840 #: gui/options.cpp:840 gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:843
msgid "Special sound effects volume" msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials" msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
#: gui/options.cpp:839 #: gui/options.cpp:842
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:" msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:" msgstr "Volum d'efectes:"
#: gui/options.cpp:847 #: gui/options.cpp:850
msgid "Speech volume:" msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de les veus:" msgstr "Volum de les veus:"
#: gui/options.cpp:849 #: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:" msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:" msgstr "Volum de veus:"
#: gui/options.cpp:982 #: gui/options.cpp:985
msgid "Save Path: " msgid "Save Path: "
msgstr "Camí de les partides: " msgstr "Camí de les partides: "
#: gui/options.cpp:984 #: gui/options.cpp:987
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Save Path: " msgid "Save Path: "
msgstr "Camí de les partides: " msgstr "Camí de les partides: "
#: gui/options.cpp:988 #: gui/options.cpp:991
msgid "Theme Path:" msgid "Theme Path:"
msgstr "Camí dels temes:" msgstr "Camí dels temes:"
#: gui/options.cpp:990 #: gui/options.cpp:993
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:" msgid "Theme Path:"
msgstr "Camí dels temes:" msgstr "Camí dels temes:"
#: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:996 gui/options.cpp:997 #: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999 gui/options.cpp:1000
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "" msgstr ""
"Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o " "Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM" "pel ScummVM"
#: gui/options.cpp:1001 #: gui/options.cpp:1004
msgid "Plugins Path:" msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camí dels connectors:" msgstr "Camí dels connectors:"
#: gui/options.cpp:1003 #: gui/options.cpp:1006
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:" msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camí dels connectors:" msgstr "Camí dels connectors:"
#: gui/options.cpp:1012 #: gui/options.cpp:1015
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "Misc" msgstr "Misc"
#: gui/options.cpp:1014 #: gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "Misc" msgstr "Misc"
#: gui/options.cpp:1016 #: gui/options.cpp:1019
msgid "Theme:" msgid "Theme:"
msgstr "Tema:" msgstr "Tema:"
#: gui/options.cpp:1020 #: gui/options.cpp:1023
msgid "GUI Renderer:" msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Mode de pintat de la interfície d'usuari:" msgstr "Mode de pintat de la interfície d'usuari:"
#: gui/options.cpp:1032 #: gui/options.cpp:1035
msgid "Autosave:" msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automàtic:" msgstr "Desat automàtic:"
#: gui/options.cpp:1034 #: gui/options.cpp:1037
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:" msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automàtic:" msgstr "Desat automàtic:"
#: gui/options.cpp:1042 #: gui/options.cpp:1045
msgid "Keys" msgid "Keys"
msgstr "Tecles" msgstr "Tecles"
#: gui/options.cpp:1049 #: gui/options.cpp:1052
msgid "GUI Language:" msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma de la interfície d'usuari:" msgstr "Idioma de la interfície d'usuari:"
#: gui/options.cpp:1049 #: gui/options.cpp:1052
msgid "Language of ScummVM GUI" msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM" msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM"
#: gui/options.cpp:1198 #: gui/options.cpp:1201
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquè tots els canvis tingui efecte." msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquè tots els canvis tingui efecte."
#: gui/options.cpp:1211 #: gui/options.cpp:1214
msgid "Select directory for savegames" msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades" msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
#: gui/options.cpp:1218 #: gui/options.cpp:1221
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "" msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un " "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
"altre." "altre."
#: gui/options.cpp:1227 #: gui/options.cpp:1230
msgid "Select directory for GUI themes" msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes de la interfície d'usuari" msgstr "Seleccioneu el directori dels temes de la interfície d'usuari"
#: gui/options.cpp:1237 #: gui/options.cpp:1240
msgid "Select directory for extra files" msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra" msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
#: gui/options.cpp:1248 #: gui/options.cpp:1251
msgid "Select directory for plugins" msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors" msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
@ -915,22 +933,28 @@ msgstr "Seleccioneu un Tema"
msgid "Disabled GFX" msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivats" msgstr "GFX desactivats"
#: gui/ThemeEngine.cpp:334
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivats"
#: gui/ThemeEngine.cpp:335 #: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Pintat estàndard (16bpp)" msgstr "Pintat estàndard (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Pintat estàndard (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:337 #: gui/ThemeEngine.cpp:337
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)" msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:341 #: gui/ThemeEngine.cpp:337
msgctxt "lowres" #, fuzzy
msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Pintat estàndard (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)" msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
#: base/main.cpp:205 #: base/main.cpp:205
@ -1570,6 +1594,14 @@ msgstr "Pantalla "
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Voleu fer una cerca automàtica?" msgstr "Voleu fer una cerca automàtica?"
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Standard Renderer (16bpp)"
#~ msgstr "Pintat estàndard (16bpp)"
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
#~ msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgctxt "lowres" #~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Special sound effects volume" #~ msgid "Special sound effects volume"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-12 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 16:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-02 16:01+0100\n"
"Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\n" "Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\n"
"Language-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki " "Language-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki "
@ -31,22 +31,28 @@ msgstr "Verwendete Funktionen:"
msgid "Available engines:" msgid "Available engines:"
msgstr "Verfügbare Spiele-Engines:" msgstr "Verfügbare Spiele-Engines:"
#: gui/browser.cpp:69 #: gui/browser.cpp:70
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Pfad hoch" msgstr "Pfad hoch"
#: gui/browser.cpp:69 #: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
msgid "Go to previous directory level" msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Zu höherer Pfadebene wechseln" msgstr "Zu höherer Pfadebene wechseln"
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 #: gui/browser.cpp:72
#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1081 #, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Pfad hoch"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1084
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: gui/browser.cpp:71 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57 #: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
@ -71,7 +77,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Zuweisen" msgstr "Zuweisen"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:317 gui/launcher.cpp:938 #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:317 gui/launcher.cpp:938
#: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1082 #: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1085
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK" msgid "OK"
@ -146,7 +152,7 @@ msgstr ""
"Spiels in eine deutsche verwandeln." "Spiels in eine deutsche verwandeln."
#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:80 #: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:80
#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1052 #: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1055
#: sound/null.cpp:42 #: sound/null.cpp:42
msgid "<default>" msgid "<default>"
msgstr "<Standard>" msgstr "<Standard>"
@ -164,11 +170,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:" msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:" msgstr "Plattform:"
#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 #: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafik" msgstr "Grafik"
#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 #: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "GFX" msgid "GFX"
msgstr "GFX" msgstr "GFX"
@ -181,7 +187,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings" msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen" msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen"
#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:944 #: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:947
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
@ -194,11 +200,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings" msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen" msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen"
#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:949 #: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:952
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke" msgstr "Lautstärke"
#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:951 #: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:954
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Lautst." msgstr "Lautst."
@ -212,7 +218,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings" msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärkeeinstellungen übergehen" msgstr "Globale Lautstärkeeinstellungen übergehen"
#: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:959 #: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:962
msgid "MIDI" msgid "MIDI"
msgstr "MIDI" msgstr "MIDI"
@ -225,7 +231,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings" msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen" msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:965 #: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:968
msgid "MT-32" msgid "MT-32"
msgstr "MT-32" msgstr "MT-32"
@ -238,11 +244,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings" msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen" msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:972 #: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:975
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Pfade" msgstr "Pfade"
#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:974 #: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:977
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Paths" msgid "Paths"
@ -258,7 +264,7 @@ msgctxt "context"
msgid "Game Path:" msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:" msgstr "Spielpfad:"
#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:994 #: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:997
msgid "Extra Path:" msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:" msgstr "Extrapfad:"
@ -266,7 +272,7 @@ msgstr "Extrapfad:"
msgid "Specifies path to additional data used the game" msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest." msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest."
#: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:996 #: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:999
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:" msgid "Extra Path:"
@ -277,7 +283,7 @@ msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:" msgstr "Spielstände:"
#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309 #: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
#: gui/options.cpp:982 gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:985 #: gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:988
msgid "Specifies where your savegames are put" msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstände abgelegt werden." msgstr "Legt fest, wo die Spielstände abgelegt werden."
@ -287,10 +293,10 @@ msgid "Save Path:"
msgstr "Speichern:" msgstr "Speichern:"
#: gui/launcher.cpp:325 gui/launcher.cpp:405 gui/launcher.cpp:454 #: gui/launcher.cpp:325 gui/launcher.cpp:405 gui/launcher.cpp:454
#: gui/options.cpp:991 gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:1004 #: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1007
#: gui/options.cpp:1105 gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1117 #: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1114 gui/options.cpp:1120
#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1153 #: gui/options.cpp:1128 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1156
#: gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1265 #: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1268
msgctxt "path" msgctxt "path"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keiner" msgstr "Keiner"
@ -300,7 +306,7 @@ msgstr "Keiner"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
#: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1259 #: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1262
msgid "Select SoundFont" msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen" msgstr "SoundFont auswählen"
@ -409,7 +415,7 @@ msgstr "In Spieleliste suchen"
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Suchen:" msgstr "Suchen:"
#: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:740 #: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:743
msgid "Clear value" msgid "Clear value"
msgstr "Wert löschen" msgstr "Wert löschen"
@ -554,7 +560,7 @@ msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz" msgstr "48 kHz"
#: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497 #: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497
#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:739 #: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:742
msgctxt "soundfont" msgctxt "soundfont"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "-" msgstr "-"
@ -584,36 +590,48 @@ msgstr "Seitenverh
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren" msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren"
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667
msgid "Preferred Device:" msgid "Preferred Device:"
msgstr "Standard-Gerät:" msgstr "Standard-Gerät:"
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667
msgid "Music Device:" msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerät:" msgstr "Musikgerät:"
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "" msgstr ""
"Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest." "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
#: gui/options.cpp:666 gui/options.cpp:667 #: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669 gui/options.cpp:670
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest." msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
#: gui/options.cpp:692 #: gui/options.cpp:669
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Standard-Gerät:"
#: gui/options.cpp:669
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerät:"
#: gui/options.cpp:695
msgid "AdLib emulator:" msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator" msgstr "AdLib-Emulator"
#: gui/options.cpp:692 gui/options.cpp:693 #: gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:696
msgid "AdLib is used for music in many games" msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet." msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet."
#: gui/options.cpp:703 #: gui/options.cpp:706
msgid "Output rate:" msgid "Output rate:"
msgstr "Ausgabefrequenz:" msgstr "Ausgabefrequenz:"
#: gui/options.cpp:703 gui/options.cpp:704 #: gui/options.cpp:706 gui/options.cpp:707
msgid "" msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard" "soundcard"
@ -621,56 +639,56 @@ msgstr ""
"Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise " "Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise "
"nicht von jeder Soundkarte unterstützt." "nicht von jeder Soundkarte unterstützt."
#: gui/options.cpp:714 #: gui/options.cpp:717
msgid "GM Device:" msgid "GM Device:"
msgstr "GM-Gerät:" msgstr "GM-Gerät:"
#: gui/options.cpp:714 #: gui/options.cpp:717
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "" msgstr ""
"Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest." "Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest."
#: gui/options.cpp:736 #: gui/options.cpp:739
msgid "SoundFont:" msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:" msgstr "SoundFont:"
#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:739 #: gui/options.cpp:739 gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "" msgstr ""
"SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstützt." "SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstützt."
#: gui/options.cpp:738 #: gui/options.cpp:741
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:" msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:" msgstr "SoundFont:"
#: gui/options.cpp:743 #: gui/options.cpp:746
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "AdLib-/MIDI-Modus" msgstr "AdLib-/MIDI-Modus"
#: gui/options.cpp:743 #: gui/options.cpp:746
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung." msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung."
#: gui/options.cpp:746 #: gui/options.cpp:749
msgid "MIDI gain:" msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautstärke:" msgstr "MIDI-Lautstärke:"
#: gui/options.cpp:756 #: gui/options.cpp:759
msgid "MT-32 Device:" msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Gerät:" msgstr "MT-32-Gerät:"
#: gui/options.cpp:756 #: gui/options.cpp:759
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "" msgstr ""
"Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/" "Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64 fest." "LAPC1/CM32l/CM64 fest."
#: gui/options.cpp:761 #: gui/options.cpp:764
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)" msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)"
#: gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:763 #: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766
msgid "" msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer" "connected to your computer"
@ -678,200 +696,200 @@ msgstr ""
"Wählen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-" "Wählen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-"
"kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden möchten." "kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden möchten."
#: gui/options.cpp:763 #: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)" msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)"
#: gui/options.cpp:766 #: gui/options.cpp:769
msgid "Enable Roland GS Mode" msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Roland-GS-Modus" msgstr "Roland-GS-Modus"
#: gui/options.cpp:766 #: gui/options.cpp:769
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "" msgstr ""
"Schaltet die General-MIDI-Zuweisung für Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur " "Schaltet die General-MIDI-Zuweisung für Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur "
"aus." "aus."
#: gui/options.cpp:791 #: gui/options.cpp:794
msgid "Text and Speech:" msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache und Text:" msgstr "Sprache und Text:"
#: gui/options.cpp:795 gui/options.cpp:805 #: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:808
msgid "Speech" msgid "Speech"
msgstr "Sprache" msgstr "Sprache"
#: gui/options.cpp:796 gui/options.cpp:806 #: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:809
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel" msgstr "Untertitel"
#: gui/options.cpp:797 #: gui/options.cpp:800
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "Beides" msgstr "Beides"
#: gui/options.cpp:799 #: gui/options.cpp:802
msgid "Subtitle speed:" msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:" msgstr "Untertitel-Tempo:"
#: gui/options.cpp:801 #: gui/options.cpp:804
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:" msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache + Text:" msgstr "Sprache + Text:"
#: gui/options.cpp:805 #: gui/options.cpp:808
msgid "Spch" msgid "Spch"
msgstr "Spr." msgstr "Spr."
#: gui/options.cpp:806 #: gui/options.cpp:809
msgid "Subs" msgid "Subs"
msgstr "TXT" msgstr "TXT"
#: gui/options.cpp:807 #: gui/options.cpp:810
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "S+T" msgstr "S+T"
#: gui/options.cpp:807 #: gui/options.cpp:810
msgid "Show subtitles and play speech" msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren" msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
#: gui/options.cpp:809 #: gui/options.cpp:812
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:" msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Text-Tempo:" msgstr "Text-Tempo:"
#: gui/options.cpp:825 #: gui/options.cpp:828
msgid "Music volume:" msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:" msgstr "Musiklautstärke:"
#: gui/options.cpp:827 #: gui/options.cpp:830
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:" msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:" msgstr "Musiklautstärke:"
#: gui/options.cpp:834 #: gui/options.cpp:837
msgid "Mute All" msgid "Mute All"
msgstr "Alles aus" msgstr "Alles aus"
#: gui/options.cpp:837 #: gui/options.cpp:840
msgid "SFX volume:" msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautstärke:" msgstr "Effektlautstärke:"
#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:840 #: gui/options.cpp:840 gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:843
msgid "Special sound effects volume" msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte" msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte"
#: gui/options.cpp:839 #: gui/options.cpp:842
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:" msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst.:" msgstr "Effektlautst.:"
#: gui/options.cpp:847 #: gui/options.cpp:850
msgid "Speech volume:" msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautstärke:" msgstr "Sprachlautstärke:"
#: gui/options.cpp:849 #: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:" msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst.:" msgstr "Sprachlautst.:"
#: gui/options.cpp:982 #: gui/options.cpp:985
msgid "Save Path: " msgid "Save Path: "
msgstr "Spielstände: " msgstr "Spielstände: "
#: gui/options.cpp:984 #: gui/options.cpp:987
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Save Path: " msgid "Save Path: "
msgstr "Spielstände: " msgstr "Spielstände: "
#: gui/options.cpp:988 #: gui/options.cpp:991
msgid "Theme Path:" msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:" msgstr "Themenpfad:"
#: gui/options.cpp:990 #: gui/options.cpp:993
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:" msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:" msgstr "Themenpfad:"
#: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:996 gui/options.cpp:997 #: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999 gui/options.cpp:1000
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "" msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM " "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
"fest." "fest."
#: gui/options.cpp:1001 #: gui/options.cpp:1004
msgid "Plugins Path:" msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:" msgstr "Plugin-Pfad:"
#: gui/options.cpp:1003 #: gui/options.cpp:1006
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:" msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:" msgstr "Plugin-Pfad:"
#: gui/options.cpp:1012 #: gui/options.cpp:1015
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges" msgstr "Sonstiges"
#: gui/options.cpp:1014 #: gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "Andere" msgstr "Andere"
#: gui/options.cpp:1016 #: gui/options.cpp:1019
msgid "Theme:" msgid "Theme:"
msgstr "Thema:" msgstr "Thema:"
#: gui/options.cpp:1020 #: gui/options.cpp:1023
msgid "GUI Renderer:" msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:" msgstr "GUI-Renderer:"
#: gui/options.cpp:1032 #: gui/options.cpp:1035
msgid "Autosave:" msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:" msgstr "Autom. Speichern:"
#: gui/options.cpp:1034 #: gui/options.cpp:1037
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:" msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Sich.:" msgstr "Autom. Sich.:"
#: gui/options.cpp:1042 #: gui/options.cpp:1045
msgid "Keys" msgid "Keys"
msgstr "Tasten" msgstr "Tasten"
#: gui/options.cpp:1049 #: gui/options.cpp:1052
msgid "GUI Language:" msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI-Sprache:" msgstr "GUI-Sprache:"
#: gui/options.cpp:1049 #: gui/options.cpp:1052
msgid "Language of ScummVM GUI" msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche" msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
#: gui/options.cpp:1198 #: gui/options.cpp:1201
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Sie müssen ScummVM neustarten, um die Einstellungen zu übernehmen." msgstr "Sie müssen ScummVM neustarten, um die Einstellungen zu übernehmen."
#: gui/options.cpp:1211 #: gui/options.cpp:1214
msgid "Select directory for savegames" msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen" msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
#: gui/options.cpp:1218 #: gui/options.cpp:1221
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "" msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes " "In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"auswählen." "auswählen."
#: gui/options.cpp:1227 #: gui/options.cpp:1230
msgid "Select directory for GUI themes" msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen" msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen"
#: gui/options.cpp:1237 #: gui/options.cpp:1240
msgid "Select directory for extra files" msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen" msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
#: gui/options.cpp:1248 #: gui/options.cpp:1251
msgid "Select directory for plugins" msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen" msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen"
@ -919,22 +937,28 @@ msgstr "Thema ausw
msgid "Disabled GFX" msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX ausgeschalten" msgstr "GFX ausgeschalten"
#: gui/ThemeEngine.cpp:334
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX ausgeschalten"
#: gui/ThemeEngine.cpp:335 #: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standard-Renderer (16bpp)" msgstr "Standard-Renderer (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard-Renderer (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:337 #: gui/ThemeEngine.cpp:337
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Kantenglättung (16bpp)" msgstr "Kantenglättung (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:341 #: gui/ThemeEngine.cpp:337
msgctxt "lowres" #, fuzzy
msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Standard-Renderer(16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Kantenglättung (16bpp)" msgstr "Kantenglättung (16bpp)"
#: base/main.cpp:205 #: base/main.cpp:205
@ -1574,6 +1598,14 @@ msgstr "Anzeige"
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Möchten Sie eine automatische Durchsuchung vornehmen?" msgstr "Möchten Sie eine automatische Durchsuchung vornehmen?"
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Standard Renderer (16bpp)"
#~ msgstr "Standard-Renderer(16bpp)"
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
#~ msgstr "Kantenglättung (16bpp)"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgctxt "lowres" #~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Special sound effects volume" #~ msgid "Special sound effects volume"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-12 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 22:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-30 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Tomás Maidagan\n" "Last-Translator: Tomás Maidagan\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -29,22 +29,28 @@ msgstr "Caracter
msgid "Available engines:" msgid "Available engines:"
msgstr "Motores disponibles:" msgstr "Motores disponibles:"
#: gui/browser.cpp:69 #: gui/browser.cpp:70
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Arriba" msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:69 #: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
msgid "Go to previous directory level" msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Ir al directorio anterior" msgstr "Ir al directorio anterior"
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 #: gui/browser.cpp:72
#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1081 #, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1084
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: gui/browser.cpp:71 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57 #: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Elegir" msgstr "Elegir"
@ -69,7 +75,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Asignar" msgstr "Asignar"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:317 gui/launcher.cpp:938 #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:317 gui/launcher.cpp:938
#: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1082 #: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1085
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK" msgid "OK"
@ -144,7 +150,7 @@ msgstr ""
"juego" "juego"
#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:80 #: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:80
#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1052 #: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1055
#: sound/null.cpp:42 #: sound/null.cpp:42
msgid "<default>" msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>" msgstr "<por defecto>"
@ -163,11 +169,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:" msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:" msgstr "Plataforma:"
#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 #: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos" msgstr "Gráficos"
#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 #: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "GFX" msgid "GFX"
msgstr "GFX" msgstr "GFX"
@ -181,7 +187,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings" msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignorar opciones gráficas generales" msgstr "Ignorar opciones gráficas generales"
#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:944 #: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:947
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Sonido" msgstr "Sonido"
@ -195,11 +201,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings" msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignorar opciones de sonido generales" msgstr "Ignorar opciones de sonido generales"
#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:949 #: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:952
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volumen" msgstr "Volumen"
#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:951 #: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:954
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Volume" msgid "Volume"
@ -215,7 +221,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings" msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignorar opciones de volumen generales" msgstr "Ignorar opciones de volumen generales"
#: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:959 #: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:962
msgid "MIDI" msgid "MIDI"
msgstr "MIDI" msgstr "MIDI"
@ -229,7 +235,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings" msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignorar opciones MIDI generales" msgstr "Ignorar opciones MIDI generales"
#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:965 #: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:968
msgid "MT-32" msgid "MT-32"
msgstr "MT-32" msgstr "MT-32"
@ -243,11 +249,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings" msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignorar opciones MT-32 generales" msgstr "Ignorar opciones MT-32 generales"
#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:972 #: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:975
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Rutas" msgstr "Rutas"
#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:974 #: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:977
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Paths" msgid "Paths"
@ -263,7 +269,7 @@ msgctxt "context"
msgid "Game Path:" msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:" msgstr "Juego:"
#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:994 #: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:997
msgid "Extra Path:" msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:" msgstr "Adicional:"
@ -271,7 +277,7 @@ msgstr "Adicional:"
msgid "Specifies path to additional data used the game" msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego" msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
#: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:996 #: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:999
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:" msgid "Extra Path:"
@ -282,7 +288,7 @@ msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:" msgstr "Partidas:"
#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309 #: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
#: gui/options.cpp:982 gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:985 #: gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:988
msgid "Specifies where your savegames are put" msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica dónde guardar tus partidas" msgstr "Especifica dónde guardar tus partidas"
@ -293,10 +299,10 @@ msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:" msgstr "Partidas:"
#: gui/launcher.cpp:325 gui/launcher.cpp:405 gui/launcher.cpp:454 #: gui/launcher.cpp:325 gui/launcher.cpp:405 gui/launcher.cpp:454
#: gui/options.cpp:991 gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:1004 #: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1007
#: gui/options.cpp:1105 gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1117 #: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1114 gui/options.cpp:1120
#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1153 #: gui/options.cpp:1128 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1156
#: gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1265 #: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1268
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "path" msgctxt "path"
msgid "None" msgid "None"
@ -307,7 +313,7 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Por defecto" msgstr "Por defecto"
#: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1259 #: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1262
msgid "Select SoundFont" msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccionar SoundFont" msgstr "Seleccionar SoundFont"
@ -417,7 +423,7 @@ msgstr "Buscar en la lista de juegos"
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Buscar:" msgstr "Buscar:"
#: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:740 #: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:743
msgid "Clear value" msgid "Clear value"
msgstr "Eliminar valor" msgstr "Eliminar valor"
@ -564,7 +570,7 @@ msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz" msgstr "48 kHz"
#: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497 #: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497
#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:739 #: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:742
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "soundfont" msgctxt "soundfont"
msgid "None" msgid "None"
@ -594,38 +600,50 @@ msgstr "Correcci
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregir relación de aspecto en juegos 320x200" msgstr "Corregir relación de aspecto en juegos 320x200"
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667
msgid "Preferred Device:" msgid "Preferred Device:"
msgstr "Dispositivo preferido:" msgstr "Dispositivo preferido:"
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667
msgid "Music Device:" msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositivo de música:" msgstr "Dispositivo de música:"
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "" msgstr ""
"Especifica qué dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido " "Especifica qué dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido "
"prefieres" "prefieres"
#: gui/options.cpp:666 gui/options.cpp:667 #: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669 gui/options.cpp:670
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "" msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida" "Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida"
#: gui/options.cpp:692 #: gui/options.cpp:669
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Dispositivo preferido:"
#: gui/options.cpp:669
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositivo de música:"
#: gui/options.cpp:695
msgid "AdLib emulator:" msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador de AdLib:" msgstr "Emulador de AdLib:"
#: gui/options.cpp:692 gui/options.cpp:693 #: gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:696
msgid "AdLib is used for music in many games" msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se usa para la música en muchos juegos" msgstr "AdLib se usa para la música en muchos juegos"
#: gui/options.cpp:703 #: gui/options.cpp:706
msgid "Output rate:" msgid "Output rate:"
msgstr "Frecuencia de salida:" msgstr "Frecuencia de salida:"
#: gui/options.cpp:703 gui/options.cpp:704 #: gui/options.cpp:706 gui/options.cpp:707
msgid "" msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard" "soundcard"
@ -633,55 +651,55 @@ msgstr ""
"Los valores más altos ofrecen mayor calidad, pero puede que tu tarjeta de " "Los valores más altos ofrecen mayor calidad, pero puede que tu tarjeta de "
"sonido no sea compatible" "sonido no sea compatible"
#: gui/options.cpp:714 #: gui/options.cpp:717
msgid "GM Device:" msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:" msgstr "Dispositivo GM:"
#: gui/options.cpp:714 #: gui/options.cpp:717
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Especifica el dispositivo de salida General MIDI por defecto" msgstr "Especifica el dispositivo de salida General MIDI por defecto"
#: gui/options.cpp:736 #: gui/options.cpp:739
msgid "SoundFont:" msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:" msgstr "SoundFont:"
#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:739 #: gui/options.cpp:739 gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "Algunas tarjetas de sonido, Fluidsynth y Timidity soportan SoundFont" msgstr "Algunas tarjetas de sonido, Fluidsynth y Timidity soportan SoundFont"
#: gui/options.cpp:738 #: gui/options.cpp:741
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:" msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:" msgstr "SoundFont:"
#: gui/options.cpp:743 #: gui/options.cpp:746
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modo AdLib/MIDI" msgstr "Modo AdLib/MIDI"
#: gui/options.cpp:743 #: gui/options.cpp:746
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generación de sonido" msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generación de sonido"
#: gui/options.cpp:746 #: gui/options.cpp:749
msgid "MIDI gain:" msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ganancia MIDI:" msgstr "Ganancia MIDI:"
#: gui/options.cpp:756 #: gui/options.cpp:759
msgid "MT-32 Device:" msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Dispositivo MT-32:" msgstr "Dispositivo MT-32:"
#: gui/options.cpp:756 #: gui/options.cpp:759
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "" msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/" "Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
"CM64 por defecto" "CM64 por defecto"
#: gui/options.cpp:761 #: gui/options.cpp:764
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 auténtica (desactivar emulación GM)" msgstr "Roland MT-32 auténtica (desactivar emulación GM)"
#: gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:763 #: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766
msgid "" msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer" "connected to your computer"
@ -689,204 +707,204 @@ msgstr ""
"Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al " "Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al "
"ordenador y compatible con Roland" "ordenador y compatible con Roland"
#: gui/options.cpp:763 #: gui/options.cpp:766
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 auténtica (desactivar emulación GM)" msgstr "Roland MT-32 auténtica (desactivar emulación GM)"
#: gui/options.cpp:766 #: gui/options.cpp:769
msgid "Enable Roland GS Mode" msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activar modo Roland GS" msgstr "Activar modo Roland GS"
#: gui/options.cpp:766 #: gui/options.cpp:769
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Desactiva la conversión General MIDI en juegos con sonido Roland MT-32" msgstr "Desactiva la conversión General MIDI en juegos con sonido Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:791 #: gui/options.cpp:794
msgid "Text and Speech:" msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:" msgstr "Texto y voces:"
#: gui/options.cpp:795 gui/options.cpp:805 #: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:808
msgid "Speech" msgid "Speech"
msgstr "Voces" msgstr "Voces"
#: gui/options.cpp:796 gui/options.cpp:806 #: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:809
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos" msgstr "Subtítulos"
#: gui/options.cpp:797 #: gui/options.cpp:800
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "Ambos" msgstr "Ambos"
#: gui/options.cpp:799 #: gui/options.cpp:802
msgid "Subtitle speed:" msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocidad de los subtítulos:" msgstr "Velocidad de los subtítulos:"
#: gui/options.cpp:801 #: gui/options.cpp:804
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:" msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:" msgstr "Texto y voces:"
#: gui/options.cpp:805 #: gui/options.cpp:808
msgid "Spch" msgid "Spch"
msgstr "Voces" msgstr "Voces"
#: gui/options.cpp:806 #: gui/options.cpp:809
msgid "Subs" msgid "Subs"
msgstr "Subt." msgstr "Subt."
#: gui/options.cpp:807 #: gui/options.cpp:810
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "Ambos" msgstr "Ambos"
#: gui/options.cpp:807 #: gui/options.cpp:810
msgid "Show subtitles and play speech" msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Reproducir voces y subtítulos" msgstr "Reproducir voces y subtítulos"
#: gui/options.cpp:809 #: gui/options.cpp:812
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:" msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocidad de los subtítulos:" msgstr "Velocidad de los subtítulos:"
#: gui/options.cpp:825 #: gui/options.cpp:828
msgid "Music volume:" msgid "Music volume:"
msgstr "Volumen de la música:" msgstr "Volumen de la música:"
#: gui/options.cpp:827 #: gui/options.cpp:830
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:" msgid "Music volume:"
msgstr "Volumen de la música:" msgstr "Volumen de la música:"
#: gui/options.cpp:834 #: gui/options.cpp:837
msgid "Mute All" msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar" msgstr "Silenciar"
#: gui/options.cpp:837 #: gui/options.cpp:840
msgid "SFX volume:" msgid "SFX volume:"
msgstr "Volumen de los efectos" msgstr "Volumen de los efectos"
#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:840 #: gui/options.cpp:840 gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:843
msgid "Special sound effects volume" msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volumen de los efectos de sonido" msgstr "Volumen de los efectos de sonido"
#: gui/options.cpp:839 #: gui/options.cpp:842
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:" msgid "SFX volume:"
msgstr "Volumen de los efectos" msgstr "Volumen de los efectos"
#: gui/options.cpp:847 #: gui/options.cpp:850
msgid "Speech volume:" msgid "Speech volume:"
msgstr "Volumen de las voces" msgstr "Volumen de las voces"
#: gui/options.cpp:849 #: gui/options.cpp:852
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:" msgid "Speech volume:"
msgstr "Volumen de las voces" msgstr "Volumen de las voces"
#: gui/options.cpp:982 #: gui/options.cpp:985
msgid "Save Path: " msgid "Save Path: "
msgstr "Partidas:" msgstr "Partidas:"
#: gui/options.cpp:984 #: gui/options.cpp:987
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Save Path: " msgid "Save Path: "
msgstr "Partidas:" msgstr "Partidas:"
#: gui/options.cpp:988 #: gui/options.cpp:991
msgid "Theme Path:" msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:" msgstr "Temas:"
#: gui/options.cpp:990 #: gui/options.cpp:993
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:" msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:" msgstr "Temas:"
#: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:996 gui/options.cpp:997 #: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999 gui/options.cpp:1000
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM" msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM"
#: gui/options.cpp:1001 #: gui/options.cpp:1004
msgid "Plugins Path:" msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:" msgstr "Plugins:"
#: gui/options.cpp:1003 #: gui/options.cpp:1006
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:" msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:" msgstr "Plugins:"
#: gui/options.cpp:1012 #: gui/options.cpp:1015
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "Otros" msgstr "Otros"
#: gui/options.cpp:1014 #: gui/options.cpp:1017
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "Otros" msgstr "Otros"
#: gui/options.cpp:1016 #: gui/options.cpp:1019
msgid "Theme:" msgid "Theme:"
msgstr "Tema:" msgstr "Tema:"
#: gui/options.cpp:1020 #: gui/options.cpp:1023
msgid "GUI Renderer:" msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Render de la interfaz" msgstr "Render de la interfaz"
#: gui/options.cpp:1032 #: gui/options.cpp:1035
msgid "Autosave:" msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:" msgstr "Autoguardado:"
#: gui/options.cpp:1034 #: gui/options.cpp:1037
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:" msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:" msgstr "Autoguardado:"
#: gui/options.cpp:1042 #: gui/options.cpp:1045
msgid "Keys" msgid "Keys"
msgstr "Teclas" msgstr "Teclas"
#: gui/options.cpp:1049 #: gui/options.cpp:1052
msgid "GUI Language:" msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma de la interfaz:" msgstr "Idioma de la interfaz:"
#: gui/options.cpp:1049 #: gui/options.cpp:1052
msgid "Language of ScummVM GUI" msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM" msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM"
#: gui/options.cpp:1198 #: gui/options.cpp:1201
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para aplicar los cambios." msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para aplicar los cambios."
#: gui/options.cpp:1211 #: gui/options.cpp:1214
msgid "Select directory for savegames" msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas." msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas."
#: gui/options.cpp:1218 #: gui/options.cpp:1221
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "" msgstr ""
"No se puede escribir en el directorio elegido. Por favor, selecciona otro." "No se puede escribir en el directorio elegido. Por favor, selecciona otro."
#: gui/options.cpp:1227 #: gui/options.cpp:1230
msgid "Select directory for GUI themes" msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecciona el directorio para temas de interfaz" msgstr "Selecciona el directorio para temas de interfaz"
#: gui/options.cpp:1237 #: gui/options.cpp:1240
msgid "Select directory for extra files" msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecciona el directorio para archivos adicionales" msgstr "Selecciona el directorio para archivos adicionales"
#: gui/options.cpp:1248 #: gui/options.cpp:1251
msgid "Select directory for plugins" msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecciona el directorio para plugins" msgstr "Selecciona el directorio para plugins"
@ -934,24 +952,28 @@ msgstr "Selecciona un tema"
msgid "Disabled GFX" msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivados" msgstr "GFX desactivados"
#: gui/ThemeEngine.cpp:334
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivados"
#: gui/ThemeEngine.cpp:335 #: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Estándar (16bpp)" msgstr "Estándar (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Estándar (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:337 #: gui/ThemeEngine.cpp:337
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Antialiasing (16bpp)" msgstr "Antialiasing (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:341 #: gui/ThemeEngine.cpp:337
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgid "Antialiased (16bpp)"
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Estándar (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:342
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Antialiasing (16bpp)" msgstr "Antialiasing (16bpp)"
#: base/main.cpp:205 #: base/main.cpp:205
@ -1597,6 +1619,16 @@ msgstr "Pantalla"
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "¿Quieres realizar una búsqueda automática?" msgstr "¿Quieres realizar una búsqueda automática?"
#, fuzzy
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Standard Renderer (16bpp)"
#~ msgstr "Estándar (16bpp)"
#, fuzzy
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
#~ msgstr "Antialiasing (16bpp)"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgctxt "lowres" #~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Special sound effects volume" #~ msgid "Special sound effects volume"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-12 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 22:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-11 22:14+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n" "Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
@ -30,22 +30,27 @@ msgstr "Options incluses:"
msgid "Available engines:" msgid "Available engines:"
msgstr "Moteurs disponibles:" msgstr "Moteurs disponibles:"
#: gui/browser.cpp:69 #: gui/browser.cpp:70
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Remonter" msgstr "Remonter"
#: gui/browser.cpp:69 #: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
msgid "Go to previous directory level" msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Remonte d'un niveau dans la hiérarchie de répertoire" msgstr "Remonte d'un niveau dans la hiérarchie de répertoire"
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 #: gui/browser.cpp:72
#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Remonter"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1084
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: gui/browser.cpp:71 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57 #: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Choisir" msgstr "Choisir"
@ -70,7 +75,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Affecter" msgstr "Affecter"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:317 gui/launcher.cpp:938 #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:317 gui/launcher.cpp:938
#: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1082 #: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1085
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK" msgid "OK"
@ -144,7 +149,7 @@ msgstr ""
"espagnole du jeu." "espagnole du jeu."
#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:80 #: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:80
#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1052 #: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1055
#: sound/null.cpp:42 #: sound/null.cpp:42
msgid "<default>" msgid "<default>"
msgstr "<defaut>" msgstr "<defaut>"
@ -162,11 +167,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:" msgid "Platform:"
msgstr "Système:" msgstr "Système:"
#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 #: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Graphique" msgstr "Graphique"
#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 #: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "GFX" msgid "GFX"
msgstr "GFX" msgstr "GFX"
@ -179,7 +184,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings" msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:944 #: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:947
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
@ -192,11 +197,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings" msgid "Override global audio settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:949 #: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:952
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volume" msgstr "Volume"
#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:951 #: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:954
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volume" msgstr "Volume"
@ -210,7 +215,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings" msgid "Override global volume settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
#: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:959 #: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:962
msgid "MIDI" msgid "MIDI"
msgstr "MIDI" msgstr "MIDI"
@ -223,7 +228,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings" msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:965 #: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:968
msgid "MT-32" msgid "MT-32"
msgstr "MT-32" msgstr "MT-32"
@ -236,11 +241,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings" msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:972 #: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:975
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Chemins" msgstr "Chemins"
#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:974 #: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:977
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Chemins" msgstr "Chemins"
@ -254,7 +259,7 @@ msgctxt "context"
msgid "Game Path:" msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du Jeu:" msgstr "Chemin du Jeu:"
#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:994 #: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:997
msgid "Extra Path:" msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:" msgstr "Extra:"
@ -262,7 +267,7 @@ msgstr "Extra:"
msgid "Specifies path to additional data used the game" msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Définie un chemin vers des données suplémentaires utilisées par le jeu" msgstr "Définie un chemin vers des données suplémentaires utilisées par le jeu"
#: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:996 #: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:999
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:" msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:" msgstr "Extra:"
@ -272,7 +277,7 @@ msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:" msgstr "Sauvegardes:"
#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309 #: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
#: gui/options.cpp:982 gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:985 #: gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:988
msgid "Specifies where your savegames are put" msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Définie l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés" msgstr "Définie l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés"
@ -282,10 +287,10 @@ msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:" msgstr "Sauvegardes:"
#: gui/launcher.cpp:325 gui/launcher.cpp:405 gui/launcher.cpp:454 #: gui/launcher.cpp:325 gui/launcher.cpp:405 gui/launcher.cpp:454
#: gui/options.cpp:991 gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:1004 #: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1007
#: gui/options.cpp:1105 gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1117 #: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1114 gui/options.cpp:1120
#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1153 #: gui/options.cpp:1128 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1156
#: gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1265 #: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1268
msgctxt "path" msgctxt "path"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
@ -295,7 +300,7 @@ msgstr "Aucun"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Défaut" msgstr "Défaut"
#: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1259 #: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1262
msgid "Select SoundFont" msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons" msgstr "Choisir une banque de sons"
@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "Recherche dans la liste de jeux"
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Filtre:" msgstr "Filtre:"
#: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:740 #: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:743
msgid "Clear value" msgid "Clear value"
msgstr "Effacer la valeur" msgstr "Effacer la valeur"
@ -548,7 +553,7 @@ msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz" msgstr "48 kHz"
#: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497 #: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497
#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:739 #: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:742
msgctxt "soundfont" msgctxt "soundfont"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucune" msgstr "Aucune"
@ -577,37 +582,47 @@ msgstr "Correction du rapport d'aspect"
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200" msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200"
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667
msgid "Preferred Device:" msgid "Preferred Device:"
msgstr "Sortie Préféré:" msgstr "Sortie Préféré:"
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667
msgid "Music Device:" msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio:" msgstr "Sortie Audio:"
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "" msgstr ""
"Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio " "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio "
"préféré" "préféré"
#: gui/options.cpp:666 gui/options.cpp:667 #: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669 gui/options.cpp:670
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio" msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio"
#: gui/options.cpp:692 #: gui/options.cpp:669
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Sortie Préféré:"
#: gui/options.cpp:669
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio:"
#: gui/options.cpp:695
msgid "AdLib emulator:" msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Émulateur AdLib:" msgstr "Émulateur AdLib:"
#: gui/options.cpp:692 gui/options.cpp:693 #: gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:696
msgid "AdLib is used for music in many games" msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib est utilisé pour la musique dans de nombreux jeux" msgstr "AdLib est utilisé pour la musique dans de nombreux jeux"
#: gui/options.cpp:703 #: gui/options.cpp:706
msgid "Output rate:" msgid "Output rate:"
msgstr "Fréquence:" msgstr "Fréquence:"
#: gui/options.cpp:703 gui/options.cpp:704 #: gui/options.cpp:706 gui/options.cpp:707
msgid "" msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard" "soundcard"
@ -615,56 +630,56 @@ msgstr ""
"Une valeur plus élevée donne une meilleure qualité audio mais peut ne pas " "Une valeur plus élevée donne une meilleure qualité audio mais peut ne pas "
"être supporté par votre carte son" "être supporté par votre carte son"
#: gui/options.cpp:714 #: gui/options.cpp:717
msgid "GM Device:" msgid "GM Device:"
msgstr "Sortie GM:" msgstr "Sortie GM:"
#: gui/options.cpp:714 #: gui/options.cpp:717
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie General MIDI" msgstr "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie General MIDI"
#: gui/options.cpp:736 #: gui/options.cpp:739
msgid "SoundFont:" msgid "SoundFont:"
msgstr "Banque de sons:" msgstr "Banque de sons:"
#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:739 #: gui/options.cpp:739 gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "" msgstr ""
"La banque de sons (SoundFont) est utilisée par certaines cartes audio, " "La banque de sons (SoundFont) est utilisée par certaines cartes audio, "
"Fluidsynth et Timidity" "Fluidsynth et Timidity"
#: gui/options.cpp:738 #: gui/options.cpp:741
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:" msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:" msgstr "SoundFont:"
#: gui/options.cpp:743 #: gui/options.cpp:746
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI" msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI"
#: gui/options.cpp:743 #: gui/options.cpp:746
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utiliser à la fois MIDI et AdLib" msgstr "Utiliser à la fois MIDI et AdLib"
#: gui/options.cpp:746 #: gui/options.cpp:749
msgid "MIDI gain:" msgid "MIDI gain:"
msgstr "Gain MIDI:" msgstr "Gain MIDI:"
#: gui/options.cpp:756 #: gui/options.cpp:759
msgid "MT-32 Device:" msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Sortie MT-32:" msgstr "Sortie MT-32:"
#: gui/options.cpp:756 #: gui/options.cpp:759
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "" msgstr ""
"Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/" "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64" "CM32l/CM64"
#: gui/options.cpp:761 #: gui/options.cpp:764
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (désactive l'émulation GM)" msgstr "Roland MT-32 exacte (désactive l'émulation GM)"
#: gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:763 #: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766
msgid "" msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer" "connected to your computer"
@ -672,197 +687,197 @@ msgstr ""
"Vérifie si vous voulez utiliser un périphérique audio compatible Roland " "Vérifie si vous voulez utiliser un périphérique audio compatible Roland "
"connecté à l'ordinateur" "connecté à l'ordinateur"
#: gui/options.cpp:763 #: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'ému GM)" msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'ému GM)"
#: gui/options.cpp:766 #: gui/options.cpp:769
msgid "Enable Roland GS Mode" msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activer le mode Roland GS" msgstr "Activer le mode Roland GS"
#: gui/options.cpp:766 #: gui/options.cpp:769
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Désactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI" msgstr "Désactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI"
#: gui/options.cpp:791 #: gui/options.cpp:794
msgid "Text and Speech:" msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:" msgstr "Dialogue:"
#: gui/options.cpp:795 gui/options.cpp:805 #: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:808
msgid "Speech" msgid "Speech"
msgstr "Audio" msgstr "Voix"
#: gui/options.cpp:796 gui/options.cpp:806 #: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:809
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres" msgstr "Sous-titres"
#: gui/options.cpp:797 #: gui/options.cpp:800
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "Les deux" msgstr "Les deux"
#: gui/options.cpp:799 #: gui/options.cpp:802
msgid "Subtitle speed:" msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:" msgstr "Vitesse des ST:"
#: gui/options.cpp:801 #: gui/options.cpp:804
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:" msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:" msgstr "Dialogue:"
#: gui/options.cpp:805 #: gui/options.cpp:808
msgid "Spch" msgid "Spch"
msgstr "Audio" msgstr "Voix"
#: gui/options.cpp:806 #: gui/options.cpp:809
msgid "Subs" msgid "Subs"
msgstr "Subs" msgstr "Subs"
#: gui/options.cpp:807 #: gui/options.cpp:810
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "Les deux" msgstr "Les deux"
#: gui/options.cpp:807 #: gui/options.cpp:810
msgid "Show subtitles and play speech" msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio" msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio"
#: gui/options.cpp:809 #: gui/options.cpp:812
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:" msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:" msgstr "Vitesse des ST:"
#: gui/options.cpp:825 #: gui/options.cpp:828
msgid "Music volume:" msgid "Music volume:"
msgstr "Volume Musique:" msgstr "Volume Musique:"
#: gui/options.cpp:827 #: gui/options.cpp:830
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:" msgid "Music volume:"
msgstr "Musique:" msgstr "Musique:"
#: gui/options.cpp:834 #: gui/options.cpp:837
msgid "Mute All" msgid "Mute All"
msgstr "Silence" msgstr "Silence"
#: gui/options.cpp:837 #: gui/options.cpp:840
msgid "SFX volume:" msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume Bruitage:" msgstr "Volume Bruitage:"
#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:840 #: gui/options.cpp:840 gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:843
msgid "Special sound effects volume" msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume des effets spéciaux sonores" msgstr "Volume des effets spéciaux sonores"
#: gui/options.cpp:839 #: gui/options.cpp:842
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:" msgid "SFX volume:"
msgstr "Bruitage:" msgstr "Bruitage:"
#: gui/options.cpp:847 #: gui/options.cpp:850
msgid "Speech volume:" msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume Dialogues:" msgstr "Volume Dialogues:"
#: gui/options.cpp:849 #: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:" msgid "Speech volume:"
msgstr "Dialogues:" msgstr "Dialogues:"
#: gui/options.cpp:982 #: gui/options.cpp:985
msgid "Save Path: " msgid "Save Path: "
msgstr "Sauvegardes:" msgstr "Sauvegardes:"
#: gui/options.cpp:984 #: gui/options.cpp:987
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Save Path: " msgid "Save Path: "
msgstr "Sauvegardes:" msgstr "Sauvegardes:"
#: gui/options.cpp:988 #: gui/options.cpp:991
msgid "Theme Path:" msgid "Theme Path:"
msgstr "Thèmes:" msgstr "Thèmes:"
#: gui/options.cpp:990 #: gui/options.cpp:993
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:" msgid "Theme Path:"
msgstr "Thèmes:" msgstr "Thèmes:"
#: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:996 gui/options.cpp:997 #: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999 gui/options.cpp:1000
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "" msgstr ""
"Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les " "Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les "
"jeux ou ScummVM" "jeux ou ScummVM"
#: gui/options.cpp:1001 #: gui/options.cpp:1004
msgid "Plugins Path:" msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:" msgstr "Plugins:"
#: gui/options.cpp:1003 #: gui/options.cpp:1006
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:" msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:" msgstr "Plugins:"
#: gui/options.cpp:1012 #: gui/options.cpp:1015
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "Divers" msgstr "Divers"
#: gui/options.cpp:1014 #: gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "Divers" msgstr "Divers"
#: gui/options.cpp:1016 #: gui/options.cpp:1019
msgid "Theme:" msgid "Theme:"
msgstr "Thème:" msgstr "Thème:"
#: gui/options.cpp:1020 #: gui/options.cpp:1023
msgid "GUI Renderer:" msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interface:" msgstr "Interface:"
#: gui/options.cpp:1032 #: gui/options.cpp:1035
msgid "Autosave:" msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde auto:" msgstr "Sauvegarde auto:"
#: gui/options.cpp:1034 #: gui/options.cpp:1037
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:" msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde:" msgstr "Sauvegarde:"
#: gui/options.cpp:1042 #: gui/options.cpp:1045
msgid "Keys" msgid "Keys"
msgstr "Touches" msgstr "Touches"
#: gui/options.cpp:1049 #: gui/options.cpp:1052
msgid "GUI Language:" msgid "GUI Language:"
msgstr "Langue:" msgstr "Langue:"
#: gui/options.cpp:1049 #: gui/options.cpp:1052
msgid "Language of ScummVM GUI" msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM" msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM"
#: gui/options.cpp:1198 #: gui/options.cpp:1201
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "" msgstr ""
"Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte." "Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
#: gui/options.cpp:1211 #: gui/options.cpp:1214
msgid "Select directory for savegames" msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes" msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
#: gui/options.cpp:1218 #: gui/options.cpp:1221
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "" msgstr ""
"Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre " "Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
"répertoire." "répertoire."
#: gui/options.cpp:1227 #: gui/options.cpp:1230
msgid "Select directory for GUI themes" msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface" msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface"
#: gui/options.cpp:1237 #: gui/options.cpp:1240
msgid "Select directory for extra files" msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires" msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires"
#: gui/options.cpp:1248 #: gui/options.cpp:1251
msgid "Select directory for plugins" msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins" msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins"
@ -910,22 +925,25 @@ msgstr "S
msgid "Disabled GFX" msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX désactivé" msgstr "GFX désactivé"
#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX désactivé"
#: gui/ThemeEngine.cpp:335 #: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Rendu Standard (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)" msgstr "Standard (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:337 #: gui/ThemeEngine.cpp:337
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Anti-crénelé (16 bpp)" msgstr "Rendu Anti-crénelé (16 bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:341 #: gui/ThemeEngine.cpp:337
msgctxt "lowres" msgid "Antialiased (16bpp)"
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Anti-crénelé (16 bpp)" msgstr "Anti-crénelé (16 bpp)"
#: base/main.cpp:205 #: base/main.cpp:205
@ -1478,6 +1496,7 @@ msgid "Timeout while initialising network"
msgstr "Dépassement du délai lors de l'initialisation du réseau" msgstr "Dépassement du délai lors de l'initialisation du réseau"
#: backends/platform/wii/options.cpp:186 #: backends/platform/wii/options.cpp:186
#, c-format
msgid "Network not initialised (%d)" msgid "Network not initialised (%d)"
msgstr "Réseau non initialisé (%d)" msgstr "Réseau non initialisé (%d)"
@ -1564,6 +1583,14 @@ msgstr "Affichage"
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Voulez-vous exécuter une recherche automatique?" msgstr "Voulez-vous exécuter une recherche automatique?"
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Standard Renderer (16bpp)"
#~ msgstr "Standard (16bpp)"
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
#~ msgstr "Anti-crénelé (16 bpp)"
#~ msgctxt "lowres" #~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Special sound effects volume" #~ msgid "Special sound effects volume"
#~ msgstr "Volume des effets spéciaux sonores" #~ msgstr "Volume des effets spéciaux sonores"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM VERSION\n" "Project-Id-Version: ScummVM VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-12 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 07:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 07:42-0500\n"
"Last-Translator: Alex Bevilacqua <alexbevi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alex Bevilacqua <alexbevi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
@ -30,22 +30,27 @@ msgstr ""
msgid "Available engines:" msgid "Available engines:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/browser.cpp:69 #: gui/browser.cpp:70
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/browser.cpp:69 #: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
msgid "Go to previous directory level" msgid "Go to previous directory level"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 #: gui/browser.cpp:72
#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr ""
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1084
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/browser.cpp:71 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57 #: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "" msgstr ""
@ -70,7 +75,7 @@ msgid "Map"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:317 gui/launcher.cpp:938 #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:317 gui/launcher.cpp:938
#: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1082 #: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1085
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK" msgid "OK"
@ -140,7 +145,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:80 #: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:80
#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1052 #: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1055
#: sound/null.cpp:42 #: sound/null.cpp:42
msgid "<default>" msgid "<default>"
msgstr "<alapértelmezett>" msgstr "<alapértelmezett>"
@ -158,11 +163,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:" msgid "Platform:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 #: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafikával" msgstr "Grafikával"
#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 #: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "GFX" msgid "GFX"
msgstr "" msgstr ""
@ -175,7 +180,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings" msgid "Override global graphic settings"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:944 #: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:947
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Hang" msgstr "Hang"
@ -188,11 +193,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings" msgid "Override global audio settings"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:949 #: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:952
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volumene" msgstr "Volumene"
#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:951 #: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:954
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Volume" msgid "Volume"
@ -207,7 +212,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings" msgid "Override global volume settings"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:959 #: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:962
msgid "MIDI" msgid "MIDI"
msgstr "" msgstr ""
@ -220,7 +225,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings" msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:965 #: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:968
msgid "MT-32" msgid "MT-32"
msgstr "" msgstr ""
@ -233,11 +238,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings" msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:972 #: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:975
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Ösvények" msgstr "Ösvények"
#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:974 #: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:977
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Paths" msgid "Paths"
@ -254,7 +259,7 @@ msgctxt "context"
msgid "Game Path:" msgid "Game Path:"
msgstr "Extra Útvonal:" msgstr "Extra Útvonal:"
#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:994 #: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:997
msgid "Extra Path:" msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Útvonal:" msgstr "Extra Útvonal:"
@ -262,7 +267,7 @@ msgstr "Extra
msgid "Specifies path to additional data used the game" msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:996 #: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:999
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:" msgid "Extra Path:"
@ -274,7 +279,7 @@ msgid "Save Path:"
msgstr "Extra Útvonal:" msgstr "Extra Útvonal:"
#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309 #: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
#: gui/options.cpp:982 gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:985 #: gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:988
msgid "Specifies where your savegames are put" msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "" msgstr ""
@ -285,10 +290,10 @@ msgid "Save Path:"
msgstr "Extra Útvonal:" msgstr "Extra Útvonal:"
#: gui/launcher.cpp:325 gui/launcher.cpp:405 gui/launcher.cpp:454 #: gui/launcher.cpp:325 gui/launcher.cpp:405 gui/launcher.cpp:454
#: gui/options.cpp:991 gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:1004 #: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1007
#: gui/options.cpp:1105 gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1117 #: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1114 gui/options.cpp:1120
#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1153 #: gui/options.cpp:1128 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1156
#: gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1265 #: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1268
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "path" msgctxt "path"
msgid "None" msgid "None"
@ -300,7 +305,7 @@ msgstr "Semmi"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "<alapértelmezett>" msgstr "<alapértelmezett>"
#: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1259 #: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1262
msgid "Select SoundFont" msgid "Select SoundFont"
msgstr "" msgstr ""
@ -407,7 +412,7 @@ msgstr ""
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:740 #: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:743
msgid "Clear value" msgid "Clear value"
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +555,7 @@ msgid "48 kHz"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497 #: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497
#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:739 #: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:742
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "soundfont" msgctxt "soundfont"
msgid "None" msgid "None"
@ -580,289 +585,300 @@ msgstr "Aspect adag korrekci
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667
msgid "Preferred Device:" msgid "Preferred Device:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Music Device:" msgid "Music Device:"
msgstr "Zene mennyiség:" msgstr "Zene mennyiség:"
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:666 gui/options.cpp:667 #: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669 gui/options.cpp:670
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:692 #: gui/options.cpp:669
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Device:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:669
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Zene mennyiség:"
#: gui/options.cpp:695
msgid "AdLib emulator:" msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib vezet :" msgstr "AdLib vezet :"
#: gui/options.cpp:692 gui/options.cpp:693 #: gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:696
msgid "AdLib is used for music in many games" msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:703 #: gui/options.cpp:706
msgid "Output rate:" msgid "Output rate:"
msgstr "Kimeneti teljesítmény:" msgstr "Kimeneti teljesítmény:"
#: gui/options.cpp:703 gui/options.cpp:704 #: gui/options.cpp:706 gui/options.cpp:707
msgid "" msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard" "soundcard"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:714 #: gui/options.cpp:717
msgid "GM Device:" msgid "GM Device:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:714 #: gui/options.cpp:717
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:736 #: gui/options.cpp:739
msgid "SoundFont:" msgid "SoundFont:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:739 #: gui/options.cpp:739 gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:738 #: gui/options.cpp:741
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:" msgid "SoundFont:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:743 #: gui/options.cpp:746
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Vegyes AdLib/MIDI mód" msgstr "Vegyes AdLib/MIDI mód"
#: gui/options.cpp:743 #: gui/options.cpp:746
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:746 #: gui/options.cpp:749
msgid "MIDI gain:" msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI nyereség:" msgstr "MIDI nyereség:"
#: gui/options.cpp:756 #: gui/options.cpp:759
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "MT-32 Device:" msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Zene mennyiség:" msgstr "Zene mennyiség:"
#: gui/options.cpp:756 #: gui/options.cpp:759
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:761 #: gui/options.cpp:764
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Igaz Roland MT-32 (megbénít GM emuláció)" msgstr "Igaz Roland MT-32 (megbénít GM emuláció)"
#: gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:763 #: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766
msgid "" msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer" "connected to your computer"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:763 #: gui/options.cpp:766
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Igaz Roland MT-32 (megbénít GM emuláció)" msgstr "Igaz Roland MT-32 (megbénít GM emuláció)"
#: gui/options.cpp:766 #: gui/options.cpp:769
msgid "Enable Roland GS Mode" msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Képessé Roland GS Mode" msgstr "Képessé Roland GS Mode"
#: gui/options.cpp:766 #: gui/options.cpp:769
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:791 #: gui/options.cpp:794
msgid "Text and Speech:" msgid "Text and Speech:"
msgstr "Szöveg és beszéd:" msgstr "Szöveg és beszéd:"
#: gui/options.cpp:795 gui/options.cpp:805 #: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:808
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Speech" msgid "Speech"
msgstr "Csak a beszéd" msgstr "Csak a beszéd"
#: gui/options.cpp:796 gui/options.cpp:806 #: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:809
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Csak feliratok" msgstr "Csak feliratok"
#: gui/options.cpp:797 #: gui/options.cpp:800
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:799 #: gui/options.cpp:802
msgid "Subtitle speed:" msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Felirat sebesség:" msgstr "Felirat sebesség:"
#: gui/options.cpp:801 #: gui/options.cpp:804
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:" msgid "Text and Speech:"
msgstr "Szöveg és beszéd:" msgstr "Szöveg és beszéd:"
#: gui/options.cpp:805 #: gui/options.cpp:808
msgid "Spch" msgid "Spch"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:806 #: gui/options.cpp:809
msgid "Subs" msgid "Subs"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:807 #: gui/options.cpp:810
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:807 #: gui/options.cpp:810
msgid "Show subtitles and play speech" msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:809 #: gui/options.cpp:812
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:" msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Felirat sebesség:" msgstr "Felirat sebesség:"
#: gui/options.cpp:825 #: gui/options.cpp:828
msgid "Music volume:" msgid "Music volume:"
msgstr "Zene mennyiség:" msgstr "Zene mennyiség:"
#: gui/options.cpp:827 #: gui/options.cpp:830
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:" msgid "Music volume:"
msgstr "Zene mennyiség:" msgstr "Zene mennyiség:"
#: gui/options.cpp:834 #: gui/options.cpp:837
msgid "Mute All" msgid "Mute All"
msgstr "Muta Összes" msgstr "Muta Összes"
#: gui/options.cpp:837 #: gui/options.cpp:840
msgid "SFX volume:" msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX mennyisége" msgstr "SFX mennyisége"
#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:840 #: gui/options.cpp:840 gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:843
msgid "Special sound effects volume" msgid "Special sound effects volume"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:839 #: gui/options.cpp:842
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:" msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX mennyisége" msgstr "SFX mennyisége"
#: gui/options.cpp:847 #: gui/options.cpp:850
msgid "Speech volume:" msgid "Speech volume:"
msgstr "Beszéd mennyiség:" msgstr "Beszéd mennyiség:"
#: gui/options.cpp:849 #: gui/options.cpp:852
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:" msgid "Speech volume:"
msgstr "Beszéd mennyiség:" msgstr "Beszéd mennyiség:"
#: gui/options.cpp:982 #: gui/options.cpp:985
msgid "Save Path: " msgid "Save Path: "
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:984 #: gui/options.cpp:987
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Save Path: " msgid "Save Path: "
msgstr "Extra Útvonal:" msgstr "Extra Útvonal:"
#: gui/options.cpp:988 #: gui/options.cpp:991
msgid "Theme Path:" msgid "Theme Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:990 #: gui/options.cpp:993
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:" msgid "Theme Path:"
msgstr "Extra Útvonal:" msgstr "Extra Útvonal:"
#: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:996 gui/options.cpp:997 #: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999 gui/options.cpp:1000
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1001 #: gui/options.cpp:1004
msgid "Plugins Path:" msgid "Plugins Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1003 #: gui/options.cpp:1006
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:" msgid "Plugins Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1012 #: gui/options.cpp:1015
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1014 #: gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1016 #: gui/options.cpp:1019
msgid "Theme:" msgid "Theme:"
msgstr "Téma:" msgstr "Téma:"
#: gui/options.cpp:1020 #: gui/options.cpp:1023
msgid "GUI Renderer:" msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Leképez eszköz GUI:" msgstr "Leképez eszköz GUI:"
#: gui/options.cpp:1032 #: gui/options.cpp:1035
msgid "Autosave:" msgid "Autosave:"
msgstr "Automatikus mentés:" msgstr "Automatikus mentés:"
#: gui/options.cpp:1034 #: gui/options.cpp:1037
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:" msgid "Autosave:"
msgstr "Automatikus mentés:" msgstr "Automatikus mentés:"
#: gui/options.cpp:1042 #: gui/options.cpp:1045
msgid "Keys" msgid "Keys"
msgstr "Kulcsok" msgstr "Kulcsok"
#: gui/options.cpp:1049 #: gui/options.cpp:1052
msgid "GUI Language:" msgid "GUI Language:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1049 #: gui/options.cpp:1052
msgid "Language of ScummVM GUI" msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1198 #: gui/options.cpp:1201
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1211 #: gui/options.cpp:1214
msgid "Select directory for savegames" msgid "Select directory for savegames"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1218 #: gui/options.cpp:1221
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1227 #: gui/options.cpp:1230
msgid "Select directory for GUI themes" msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1237 #: gui/options.cpp:1240
msgid "Select directory for extra files" msgid "Select directory for extra files"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1248 #: gui/options.cpp:1251
msgid "Select directory for plugins" msgid "Select directory for plugins"
msgstr "" msgstr ""
@ -911,22 +927,25 @@ msgstr ""
msgid "Disabled GFX" msgid "Disabled GFX"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:335 #: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:337 #: gui/ThemeEngine.cpp:337
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:341 #: gui/ThemeEngine.cpp:337
msgctxt "lowres" msgid "Antialiased (16bpp)"
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "" msgstr ""
#: base/main.cpp:205 #: base/main.cpp:205

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM VERSION\n" "Project-Id-Version: ScummVM VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-12 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
@ -31,22 +31,28 @@ msgstr "
msgid "Available engines:" msgid "Available engines:"
msgstr "´ÞáâãßÝëÕ ÔÒØÖÚØ:" msgstr "´ÞáâãßÝëÕ ÔÒØÖÚØ:"
#: gui/browser.cpp:69 #: gui/browser.cpp:70
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "²ÒÕàå" msgstr "²ÒÕàå"
#: gui/browser.cpp:69 #: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
msgid "Go to previous directory level" msgid "Go to previous directory level"
msgstr "¿ÕàÕÙâØ ÝÐ ÔØàÕÚâÞàØî ãàÞÒÝÕÜ ÒëèÕ" msgstr "¿ÕàÕÙâØ ÝÐ ÔØàÕÚâÞàØî ãàÞÒÝÕÜ ÒëèÕ"
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 #: gui/browser.cpp:72
#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1081 #, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "²ÒÕàå"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1084
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "¾âÜÕÝÐ" msgstr "¾âÜÕÝÐ"
#: gui/browser.cpp:71 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57 #: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "²ëÑàÐâì" msgstr "²ëÑàÐâì"
@ -71,7 +77,7 @@ msgid "Map"
msgstr "½Ð×ÝÐçØâì" msgstr "½Ð×ÝÐçØâì"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:317 gui/launcher.cpp:938 #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:317 gui/launcher.cpp:938
#: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1082 #: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1085
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK" msgid "OK"
@ -146,7 +152,7 @@ msgstr ""
"àãááÚãî" "àãááÚãî"
#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:80 #: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:80
#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1052 #: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1055
#: sound/null.cpp:42 #: sound/null.cpp:42
msgid "<default>" msgid "<default>"
msgstr "<ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî>" msgstr "<ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî>"
@ -164,11 +170,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:" msgid "Platform:"
msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:" msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 #: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "³àÐäØÚÐ" msgstr "³àÐäØÚÐ"
#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 #: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "GFX" msgid "GFX"
msgstr "³àä" msgstr "³àä"
@ -181,7 +187,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings" msgid "Override global graphic settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÐäØÚØ" msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÐäØÚØ"
#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:944 #: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:947
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "°ãÔØÞ" msgstr "°ãÔØÞ"
@ -194,11 +200,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings" msgid "Override global audio settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÐãÔØÞ" msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÐãÔØÞ"
#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:949 #: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:952
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "³àÞÜÚÞáâì" msgstr "³àÞÜÚÞáâì"
#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:951 #: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:954
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "³àÞÜÚ" msgstr "³àÞÜÚ"
@ -212,7 +218,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings" msgid "Override global volume settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÞÜÚÞáâØ" msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÞÜÚÞáâØ"
#: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:959 #: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:962
msgid "MIDI" msgid "MIDI"
msgstr "MIDI" msgstr "MIDI"
@ -225,7 +231,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings" msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MIDI" msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MIDI"
#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:965 #: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:968
msgid "MT-32" msgid "MT-32"
msgstr "MT-32" msgstr "MT-32"
@ -238,11 +244,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings" msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MT-32" msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MT-32"
#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:972 #: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:975
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "¿ãâØ" msgstr "¿ãâØ"
#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:974 #: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:977
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Paths" msgid "Paths"
@ -258,7 +264,7 @@ msgctxt "context"
msgid "Game Path:" msgid "Game Path:"
msgstr "³ÔÕ ØÓàÐ: " msgstr "³ÔÕ ØÓàÐ: "
#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:994 #: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:997
msgid "Extra Path:" msgid "Extra Path:"
msgstr "´Þß. ßãâì:" msgstr "´Þß. ßãâì:"
@ -266,7 +272,7 @@ msgstr "
msgid "Specifies path to additional data used the game" msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜ äÐÙÛÐÜ ÔÐÝÝëå ÔÛï ØÓàë" msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜ äÐÙÛÐÜ ÔÐÝÝëå ÔÛï ØÓàë"
#: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:996 #: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:999
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:" msgid "Extra Path:"
@ -277,7 +283,7 @@ msgid "Save Path:"
msgstr "ÁÞåàÐÝÕÝØï ØÓà: " msgstr "ÁÞåàÐÝÕÝØï ØÓà: "
#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309 #: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
#: gui/options.cpp:982 gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:985 #: gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:988
msgid "Specifies where your savegames are put" msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú áÞåàÐÝÕÝØïÜ ØÓàë" msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú áÞåàÐÝÕÝØïÜ ØÓàë"
@ -287,10 +293,10 @@ msgid "Save Path:"
msgstr "¿ãâì áÞåà:" msgstr "¿ãâì áÞåà:"
#: gui/launcher.cpp:325 gui/launcher.cpp:405 gui/launcher.cpp:454 #: gui/launcher.cpp:325 gui/launcher.cpp:405 gui/launcher.cpp:454
#: gui/options.cpp:991 gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:1004 #: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1007
#: gui/options.cpp:1105 gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1117 #: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1114 gui/options.cpp:1120
#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1153 #: gui/options.cpp:1128 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1156
#: gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1265 #: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1268
msgctxt "path" msgctxt "path"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝ" msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝ"
@ -300,7 +306,7 @@ msgstr "
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "¿Þ ãÜÞÛçÐÝØî" msgstr "¿Þ ãÜÞÛçÐÝØî"
#: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1259 #: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1262
msgid "Select SoundFont" msgid "Select SoundFont"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ SoundFont" msgstr "²ëÑÕàØâÕ SoundFont"
@ -407,7 +413,7 @@ msgstr "
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "¿ÞØáÚ:" msgstr "¿ÞØáÚ:"
#: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:740 #: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:743
msgid "Clear value" msgid "Clear value"
msgstr "¾çØáâØâì ×ÝÐçÕÝØÕ" msgstr "¾çØáâØâì ×ÝÐçÕÝØÕ"
@ -551,7 +557,7 @@ msgid "48 kHz"
msgstr "48 Ú³æ" msgstr "48 Ú³æ"
#: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497 #: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497
#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:739 #: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:742
msgctxt "soundfont" msgctxt "soundfont"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝ" msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝ"
@ -580,35 +586,47 @@ msgstr "
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "ºÞààÕÚâØàÞÒÐâì áÞÞâÝÞèÕÝØÕ áâÞàÞÝ ÔÛï ØÓà á àÐ×àÕèÕÝØÕÜ 320x200" msgstr "ºÞààÕÚâØàÞÒÐâì áÞÞâÝÞèÕÝØÕ áâÞàÞÝ ÔÛï ØÓà á àÐ×àÕèÕÝØÕÜ 320x200"
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667
msgid "Preferred Device:" msgid "Preferred Device:"
msgstr "·ÒãÚÞÒÞÕ ãáâ-ÒÞ:" msgstr "·ÒãÚÞÒÞÕ ãáâ-ÒÞ:"
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667
msgid "Music Device:" msgid "Music Device:"
msgstr "·ÒãÚÞÒÞÕ ãáâ-ÒÞ:" msgstr "·ÒãÚÞÒÞÕ ãáâ-ÒÞ:"
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ÒëåÞÔÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ØÛØ íÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâë" msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ÒëåÞÔÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ØÛØ íÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâë"
#: gui/options.cpp:666 gui/options.cpp:667 #: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669 gui/options.cpp:670
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ÒëåÞÔÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ØÛØ íÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâë" msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ÒëåÞÔÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ØÛØ íÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâë"
#: gui/options.cpp:692 #: gui/options.cpp:669
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Device:"
msgstr "·ÒãÚÞÒÞÕ ãáâ-ÒÞ:"
#: gui/options.cpp:669
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "·ÒãÚÞÒÞÕ ãáâ-ÒÞ:"
#: gui/options.cpp:695
msgid "AdLib emulator:" msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÍÜãÛïâÞà AdLib:" msgstr "ÍÜãÛïâÞà AdLib:"
#: gui/options.cpp:692 gui/options.cpp:693 #: gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:696
msgid "AdLib is used for music in many games" msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "·ÒãÚÞÒÐï ÚÐàâÐ AdLib ØáßÞÛì×ãÕâáï ÜÝÞÓØÜØ ØÓàÐÜØ" msgstr "·ÒãÚÞÒÐï ÚÐàâÐ AdLib ØáßÞÛì×ãÕâáï ÜÝÞÓØÜØ ØÓàÐÜØ"
#: gui/options.cpp:703 #: gui/options.cpp:706
msgid "Output rate:" msgid "Output rate:"
msgstr "ÇÐáâÞâÐ ×ÒãÚÐ:" msgstr "ÇÐáâÞâÐ ×ÒãÚÐ:"
#: gui/options.cpp:703 gui/options.cpp:704 #: gui/options.cpp:706 gui/options.cpp:707
msgid "" msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard" "soundcard"
@ -616,56 +634,56 @@ msgstr ""
"±¾ÛìèØÕ ×ÝÐçÕÝØï ×ÐÔÐîâ ÛãçèÕÕ ÚÐçÕáâÒÞ ×ÒãÚÐ, ÞÔÝÐÚÞ ÞÝØ ÜÞÓãâ ÝÕ " "±¾ÛìèØÕ ×ÝÐçÕÝØï ×ÐÔÐîâ ÛãçèÕÕ ÚÐçÕáâÒÞ ×ÒãÚÐ, ÞÔÝÐÚÞ ÞÝØ ÜÞÓãâ ÝÕ "
"ßÞÔÔÕàÖØÒÐâìáï ÒÐèÕÙ ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâÞÙ" "ßÞÔÔÕàÖØÒÐâìáï ÒÐèÕÙ ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâÞÙ"
#: gui/options.cpp:714 #: gui/options.cpp:717
msgid "GM Device:" msgid "GM Device:"
msgstr "ÃáâàÞÙáâÒÞ GM:" msgstr "ÃáâàÞÙáâÒÞ GM:"
#: gui/options.cpp:714 #: gui/options.cpp:717
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ÒëåÞÔÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ÔÛï MIDI" msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ÒëåÞÔÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ÔÛï MIDI"
#: gui/options.cpp:736 #: gui/options.cpp:739
msgid "SoundFont:" msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:" msgstr "SoundFont:"
#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:739 #: gui/options.cpp:739 gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "" msgstr ""
"SoundFontë ßÞÔÔÕàÔÖØÒÐîâáï ÝÕÚÞâÞàëÜØ ×ÒãÚÞÒëÜØ ÚÐàâÐÜØ, Fluidsynth Ø " "SoundFontë ßÞÔÔÕàÔÖØÒÐîâáï ÝÕÚÞâÞàëÜØ ×ÒãÚÞÒëÜØ ÚÐàâÐÜØ, Fluidsynth Ø "
"Timidity" "Timidity"
#: gui/options.cpp:738 #: gui/options.cpp:741
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:" msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:" msgstr "SoundFont:"
#: gui/options.cpp:743 #: gui/options.cpp:746
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "ÁÜÕèÐÝÝëÙ àÕÖØÜ AdLib/MIDI" msgstr "ÁÜÕèÐÝÝëÙ àÕÖØÜ AdLib/MIDI"
#: gui/options.cpp:743 #: gui/options.cpp:746
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì Ø MIDI Ø AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæØØ ×ÒãÚÐ" msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì Ø MIDI Ø AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæØØ ×ÒãÚÐ"
#: gui/options.cpp:746 #: gui/options.cpp:749
msgid "MIDI gain:" msgid "MIDI gain:"
msgstr "ÃáØÛÕÝØÕ MIDI:" msgstr "ÃáØÛÕÝØÕ MIDI:"
#: gui/options.cpp:756 #: gui/options.cpp:759
msgid "MT-32 Device:" msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Ãáâà. MT-32:" msgstr "Ãáâà. MT-32:"
#: gui/options.cpp:756 #: gui/options.cpp:759
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "" msgstr ""
"ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØï ÔÛï ÒëÒÞÔÐ ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/" "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØï ÔÛï ÒëÒÞÔÐ ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64" "CM32l/CM64"
#: gui/options.cpp:761 #: gui/options.cpp:764
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "½ÐáâÞïéØÙ Roland MT-32 (×ÐßàÕâØâì íÜãÛïæØî GM)" msgstr "½ÐáâÞïéØÙ Roland MT-32 (×ÐßàÕâØâì íÜãÛïæØî GM)"
#: gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:763 #: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766
msgid "" msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer" "connected to your computer"
@ -673,197 +691,197 @@ msgstr ""
"¾âÜÕâìâÕ, ÕáÛØ ã ÒÐá ßÞÔÚÛîçÕÝÞ Roland-áÞÒÜÕáâØÜÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ Ø Òë " "¾âÜÕâìâÕ, ÕáÛØ ã ÒÐá ßÞÔÚÛîçÕÝÞ Roland-áÞÒÜÕáâØÜÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ Ø Òë "
"åÞâØâÕ ÕÓÞ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì" "åÞâØâÕ ÕÓÞ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì"
#: gui/options.cpp:763 #: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "½ÐáâÞïéØÙ Roland MT-32 (×ÐßàÕâØâì GM)" msgstr "½ÐáâÞïéØÙ Roland MT-32 (×ÐßàÕâØâì GM)"
#: gui/options.cpp:766 #: gui/options.cpp:769
msgid "Enable Roland GS Mode" msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "²ÚÛîçØâì àÕÖØÜ Roland GS" msgstr "²ÚÛîçØâì àÕÖØÜ Roland GS"
#: gui/options.cpp:766 #: gui/options.cpp:769
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "" msgstr ""
"²ëÚÛîçÐÕâ ÜÐßߨÝÓ General MIDI ÔÛï ØÓà á ×ÒãÚÞÒÞÙ ÔÞàÞÖÚÞÙ ÔÛï Roland MT-32" "²ëÚÛîçÐÕâ ÜÐßߨÝÓ General MIDI ÔÛï ØÓà á ×ÒãÚÞÒÞÙ ÔÞàÞÖÚÞÙ ÔÛï Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:791 #: gui/options.cpp:794
msgid "Text and Speech:" msgid "Text and Speech:"
msgstr "ÂÕÚáâ Ø Þ×ÒãçÚÐ:" msgstr "ÂÕÚáâ Ø Þ×ÒãçÚÐ:"
#: gui/options.cpp:795 gui/options.cpp:805 #: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:808
msgid "Speech" msgid "Speech"
msgstr "¾×ÒãçÚÐ" msgstr "¾×ÒãçÚÐ"
#: gui/options.cpp:796 gui/options.cpp:806 #: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:809
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "ÁãÑâØâàë" msgstr "ÁãÑâØâàë"
#: gui/options.cpp:797 #: gui/options.cpp:800
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "²áñ" msgstr "²áñ"
#: gui/options.cpp:799 #: gui/options.cpp:802
msgid "Subtitle speed:" msgid "Subtitle speed:"
msgstr "ÁÚÞàÞáâì âØâàÞÒ:" msgstr "ÁÚÞàÞáâì âØâàÞÒ:"
#: gui/options.cpp:801 #: gui/options.cpp:804
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:" msgid "Text and Speech:"
msgstr "ÂÕÚáâ Ø Þ×ÒãçÚÐ:" msgstr "ÂÕÚáâ Ø Þ×ÒãçÚÐ:"
#: gui/options.cpp:805 #: gui/options.cpp:808
msgid "Spch" msgid "Spch"
msgstr "¾×Ò" msgstr "¾×Ò"
#: gui/options.cpp:806 #: gui/options.cpp:809
msgid "Subs" msgid "Subs"
msgstr "狄" msgstr "狄"
#: gui/options.cpp:807 #: gui/options.cpp:810
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "²áñ" msgstr "²áñ"
#: gui/options.cpp:807 #: gui/options.cpp:810
msgid "Show subtitles and play speech" msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì áãÑâØâàë Ø ÒÞáßàÞØ×ÒÞÔØâì àÕçì" msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì áãÑâØâàë Ø ÒÞáßàÞØ×ÒÞÔØâì àÕçì"
#: gui/options.cpp:809 #: gui/options.cpp:812
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:" msgid "Subtitle speed:"
msgstr "ÁÚÞàÞáâì âØâàÞÒ:" msgstr "ÁÚÞàÞáâì âØâàÞÒ:"
#: gui/options.cpp:825 #: gui/options.cpp:828
msgid "Music volume:" msgid "Music volume:"
msgstr "³àÞÜÚ. Üã×ëÚØ:" msgstr "³àÞÜÚ. Üã×ëÚØ:"
#: gui/options.cpp:827 #: gui/options.cpp:830
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:" msgid "Music volume:"
msgstr "³àÞÜÚ. Üã×ëÚØ:" msgstr "³àÞÜÚ. Üã×ëÚØ:"
#: gui/options.cpp:834 #: gui/options.cpp:837
msgid "Mute All" msgid "Mute All"
msgstr "²ëÚÛ. Òáñ" msgstr "²ëÚÛ. Òáñ"
#: gui/options.cpp:837 #: gui/options.cpp:840
msgid "SFX volume:" msgid "SFX volume:"
msgstr "³àÞÜÚÞáâì SFX:" msgstr "³àÞÜÚÞáâì SFX:"
#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:840 #: gui/options.cpp:840 gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:843
msgid "Special sound effects volume" msgid "Special sound effects volume"
msgstr "³àÞÜÚÞáâì áßÕæØÐÛìÝëå ×ÒãÚÞÒëå íääÕÚâÞÒ" msgstr "³àÞÜÚÞáâì áßÕæØÐÛìÝëå ×ÒãÚÞÒëå íääÕÚâÞÒ"
#: gui/options.cpp:839 #: gui/options.cpp:842
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:" msgid "SFX volume:"
msgstr "³àÞÜÚ. SFX:" msgstr "³àÞÜÚ. SFX:"
#: gui/options.cpp:847 #: gui/options.cpp:850
msgid "Speech volume:" msgid "Speech volume:"
msgstr "³àÞÜÚ. Þ×ÒãçÚØ:" msgstr "³àÞÜÚ. Þ×ÒãçÚØ:"
#: gui/options.cpp:849 #: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:" msgid "Speech volume:"
msgstr "³àÞÜÚ. Þ×ÒãçÚØ:" msgstr "³àÞÜÚ. Þ×ÒãçÚØ:"
#: gui/options.cpp:982 #: gui/options.cpp:985
msgid "Save Path: " msgid "Save Path: "
msgstr "ÁÞåàÐÝÕÝØï ØÓà:" msgstr "ÁÞåàÐÝÕÝØï ØÓà:"
#: gui/options.cpp:984 #: gui/options.cpp:987
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Save Path: " msgid "Save Path: "
msgstr "ÁÞåàÐÝÕÝØï ØÓà:" msgstr "ÁÞåàÐÝÕÝØï ØÓà:"
#: gui/options.cpp:988 #: gui/options.cpp:991
msgid "Theme Path:" msgid "Theme Path:"
msgstr "³ÔÕ âÕÜë:" msgstr "³ÔÕ âÕÜë:"
#: gui/options.cpp:990 #: gui/options.cpp:993
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:" msgid "Theme Path:"
msgstr "³ÔÕ âÕÜë:" msgstr "³ÔÕ âÕÜë:"
#: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:996 gui/options.cpp:997 #: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999 gui/options.cpp:1000
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "" msgstr ""
"ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜ äÐÙÛÐÜ ÔÐÝÝëå, ØáßÞÛì×ãÕÜëå ÒáÕÜØ ØÓàÐÜØ, " "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜ äÐÙÛÐÜ ÔÐÝÝëå, ØáßÞÛì×ãÕÜëå ÒáÕÜØ ØÓàÐÜØ, "
"ÛØÑÞ ScummVM" "ÛØÑÞ ScummVM"
#: gui/options.cpp:1001 #: gui/options.cpp:1004
msgid "Plugins Path:" msgid "Plugins Path:"
msgstr "¿ãâì Ú ßÛÐÓØÝÐÜ:" msgstr "¿ãâì Ú ßÛÐÓØÝÐÜ:"
#: gui/options.cpp:1003 #: gui/options.cpp:1006
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:" msgid "Plugins Path:"
msgstr "¿ãâì Ú ßÛÐÓØÝÐÜ:" msgstr "¿ãâì Ú ßÛÐÓØÝÐÜ:"
#: gui/options.cpp:1012 #: gui/options.cpp:1015
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "ÀÐ×ÝÞÕ" msgstr "ÀÐ×ÝÞÕ"
#: gui/options.cpp:1014 #: gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "ÀÐ×ÝÞÕ" msgstr "ÀÐ×ÝÞÕ"
#: gui/options.cpp:1016 #: gui/options.cpp:1019
msgid "Theme:" msgid "Theme:"
msgstr "ÂÕÜÐ:" msgstr "ÂÕÜÐ:"
#: gui/options.cpp:1020 #: gui/options.cpp:1023
msgid "GUI Renderer:" msgid "GUI Renderer:"
msgstr "ÀØáÞÒÐÛÚÐ GUI:" msgstr "ÀØáÞÒÐÛÚÐ GUI:"
#: gui/options.cpp:1032 #: gui/options.cpp:1035
msgid "Autosave:" msgid "Autosave:"
msgstr "°ÒâÞáÞåàÐÝÕÝØÕ:" msgstr "°ÒâÞáÞåàÐÝÕÝØÕ:"
#: gui/options.cpp:1034 #: gui/options.cpp:1037
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:" msgid "Autosave:"
msgstr "°ÒâÞáÞåà.:" msgstr "°ÒâÞáÞåà.:"
#: gui/options.cpp:1042 #: gui/options.cpp:1045
msgid "Keys" msgid "Keys"
msgstr "ºÛÐÒØèØ" msgstr "ºÛÐÒØèØ"
#: gui/options.cpp:1049 #: gui/options.cpp:1052
msgid "GUI Language:" msgid "GUI Language:"
msgstr "Ï×ëÚ GUI:" msgstr "Ï×ëÚ GUI:"
#: gui/options.cpp:1049 #: gui/options.cpp:1052
msgid "Language of ScummVM GUI" msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ï×ëÚ ÓàÐäØçÕáÚÞÓÞ ØÝâÕàäÕÙáÐ ScummVM" msgstr "Ï×ëÚ ÓàÐäØçÕáÚÞÓÞ ØÝâÕàäÕÙáÐ ScummVM"
#: gui/options.cpp:1198 #: gui/options.cpp:1201
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ßÕàÕ×ÐßãáâØâì ScummVM çâÞÑë ßàØÜÕÝØâì Ø×ÜÕÝÕÝØï." msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ßÕàÕ×ÐßãáâØâì ScummVM çâÞÑë ßàØÜÕÝØâì Ø×ÜÕÝÕÝØï."
#: gui/options.cpp:1211 #: gui/options.cpp:1214
msgid "Select directory for savegames" msgid "Select directory for savegames"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÞåàÐÝÕÝØÙ" msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÞåàÐÝÕÝØÙ"
#: gui/options.cpp:1218 #: gui/options.cpp:1221
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "½Õ ÜÞÓã ߨáÐâì Ò ÒëÑàÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ãÚÐÖØâÕ ÔàãÓãî." msgstr "½Õ ÜÞÓã ߨáÐâì Ò ÒëÑàÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ãÚÐÖØâÕ ÔàãÓãî."
#: gui/options.cpp:1227 #: gui/options.cpp:1230
msgid "Select directory for GUI themes" msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï âÕÜ GUI" msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï âÕÜ GUI"
#: gui/options.cpp:1237 #: gui/options.cpp:1240
msgid "Select directory for extra files" msgid "Select directory for extra files"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜØ äÐÙÛÐÜØ" msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜØ äÐÙÛÐÜØ"
#: gui/options.cpp:1248 #: gui/options.cpp:1251
msgid "Select directory for plugins" msgid "Select directory for plugins"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ßÛÐÓØÝÐÜØ" msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ßÛÐÓØÝÐÜØ"
@ -911,23 +929,29 @@ msgstr "
msgid "Disabled GFX" msgid "Disabled GFX"
msgstr "±Õ× ÓàÐäØÚØ" msgstr "±Õ× ÓàÐäØÚØ"
#: gui/ThemeEngine.cpp:334
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "±Õ× ÓàÐäØÚØ"
#: gui/ThemeEngine.cpp:335 #: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)" msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:337 #: gui/ThemeEngine.cpp:337
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà áÞ áÓÛÐÖØÒÐÝØÕÜ (16bpp)" msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà áÞ áÓÛÐÖØÒÐÝØÕÜ (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:341 #: gui/ThemeEngine.cpp:337
msgctxt "lowres" #, fuzzy
msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ (16bpp)" msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà áÞ áÓÛÐÖØÒÐÝØÕÜ (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "ÁÞ áÓÛÐÖØÒÐÝØÕÜ (16bpp)"
#: base/main.cpp:205 #: base/main.cpp:205
#, c-format #, c-format
@ -1565,3 +1589,11 @@ msgstr "
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:104 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:104
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "²ë åÞâØâÕ ßàÞØ×ÒÕáâØ ÐÒâÞÜÐâØçÕáÚØÙ ßÞØáÚ?" msgstr "²ë åÞâØâÕ ßàÞØ×ÒÕáâØ ÐÒâÞÜÐâØçÕáÚØÙ ßÞØáÚ?"
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Standard Renderer (16bpp)"
#~ msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ (16bpp)"
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
#~ msgstr "ÁÞ áÓÛÐÖØÒÐÝØÕÜ (16bpp)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-12 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -30,22 +30,27 @@ msgstr ""
msgid "Available engines:" msgid "Available engines:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/browser.cpp:69 #: gui/browser.cpp:70
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/browser.cpp:69 #: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
msgid "Go to previous directory level" msgid "Go to previous directory level"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 #: gui/browser.cpp:72
#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr ""
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1084
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/browser.cpp:71 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57 #: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "" msgstr ""
@ -70,7 +75,7 @@ msgid "Map"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:317 gui/launcher.cpp:938 #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:317 gui/launcher.cpp:938
#: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1082 #: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1085
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK" msgid "OK"
@ -140,7 +145,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:80 #: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:80
#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1052 #: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1055
#: sound/null.cpp:42 #: sound/null.cpp:42
msgid "<default>" msgid "<default>"
msgstr "" msgstr ""
@ -158,11 +163,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:" msgid "Platform:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 #: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 #: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "GFX" msgid "GFX"
msgstr "" msgstr ""
@ -175,7 +180,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings" msgid "Override global graphic settings"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:944 #: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:947
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
@ -188,11 +193,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings" msgid "Override global audio settings"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:949 #: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:952
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:951 #: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:954
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -206,7 +211,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings" msgid "Override global volume settings"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:959 #: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:962
msgid "MIDI" msgid "MIDI"
msgstr "" msgstr ""
@ -219,7 +224,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings" msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:965 #: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:968
msgid "MT-32" msgid "MT-32"
msgstr "" msgstr ""
@ -232,11 +237,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings" msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:972 #: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:975
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:974 #: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:977
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "" msgstr ""
@ -250,7 +255,7 @@ msgctxt "context"
msgid "Game Path:" msgid "Game Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:994 #: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:997
msgid "Extra Path:" msgid "Extra Path:"
msgstr "" msgstr ""
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Specifies path to additional data used the game" msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:996 #: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:999
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:" msgid "Extra Path:"
msgstr "" msgstr ""
@ -268,7 +273,7 @@ msgid "Save Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309 #: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
#: gui/options.cpp:982 gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:985 #: gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:988
msgid "Specifies where your savegames are put" msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "" msgstr ""
@ -278,10 +283,10 @@ msgid "Save Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:325 gui/launcher.cpp:405 gui/launcher.cpp:454 #: gui/launcher.cpp:325 gui/launcher.cpp:405 gui/launcher.cpp:454
#: gui/options.cpp:991 gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:1004 #: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1007
#: gui/options.cpp:1105 gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1117 #: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1114 gui/options.cpp:1120
#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1153 #: gui/options.cpp:1128 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1156
#: gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1265 #: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1268
msgctxt "path" msgctxt "path"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,7 +296,7 @@ msgstr ""
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1259 #: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1262
msgid "Select SoundFont" msgid "Select SoundFont"
msgstr "" msgstr ""
@ -398,7 +403,7 @@ msgstr ""
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:740 #: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:743
msgid "Clear value" msgid "Clear value"
msgstr "" msgstr ""
@ -540,7 +545,7 @@ msgid "48 kHz"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497 #: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497
#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:739 #: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:742
msgctxt "soundfont" msgctxt "soundfont"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
@ -569,276 +574,286 @@ msgstr ""
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667
msgid "Preferred Device:" msgid "Preferred Device:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667
msgid "Music Device:" msgid "Music Device:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:666 gui/options.cpp:667 #: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669 gui/options.cpp:670
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:692 #: gui/options.cpp:669
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Device:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:669
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:695
msgid "AdLib emulator:" msgid "AdLib emulator:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:692 gui/options.cpp:693 #: gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:696
msgid "AdLib is used for music in many games" msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:703 #: gui/options.cpp:706
msgid "Output rate:" msgid "Output rate:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:703 gui/options.cpp:704 #: gui/options.cpp:706 gui/options.cpp:707
msgid "" msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard" "soundcard"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:714 #: gui/options.cpp:717
msgid "GM Device:" msgid "GM Device:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:714 #: gui/options.cpp:717
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:736 #: gui/options.cpp:739
msgid "SoundFont:" msgid "SoundFont:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:739 #: gui/options.cpp:739 gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:738 #: gui/options.cpp:741
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:" msgid "SoundFont:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:743 #: gui/options.cpp:746
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:743 #: gui/options.cpp:746
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:746 #: gui/options.cpp:749
msgid "MIDI gain:" msgid "MIDI gain:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:756 #: gui/options.cpp:759
msgid "MT-32 Device:" msgid "MT-32 Device:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:756 #: gui/options.cpp:759
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:761 #: gui/options.cpp:764
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:763 #: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766
msgid "" msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer" "connected to your computer"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:763 #: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:766 #: gui/options.cpp:769
msgid "Enable Roland GS Mode" msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:766 #: gui/options.cpp:769
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:791 #: gui/options.cpp:794
msgid "Text and Speech:" msgid "Text and Speech:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:795 gui/options.cpp:805 #: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:808
msgid "Speech" msgid "Speech"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:796 gui/options.cpp:806 #: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:809
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:797 #: gui/options.cpp:800
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:799 #: gui/options.cpp:802
msgid "Subtitle speed:" msgid "Subtitle speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:801 #: gui/options.cpp:804
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:" msgid "Text and Speech:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:805 #: gui/options.cpp:808
msgid "Spch" msgid "Spch"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:806 #: gui/options.cpp:809
msgid "Subs" msgid "Subs"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:807 #: gui/options.cpp:810
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:807 #: gui/options.cpp:810
msgid "Show subtitles and play speech" msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:809 #: gui/options.cpp:812
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:" msgid "Subtitle speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:825 #: gui/options.cpp:828
msgid "Music volume:" msgid "Music volume:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:827 #: gui/options.cpp:830
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:" msgid "Music volume:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:834
msgid "Mute All"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:837 #: gui/options.cpp:837
msgid "Mute All"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:840
msgid "SFX volume:" msgid "SFX volume:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:840 #: gui/options.cpp:840 gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:843
msgid "Special sound effects volume" msgid "Special sound effects volume"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:839 #: gui/options.cpp:842
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:" msgid "SFX volume:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:847 #: gui/options.cpp:850
msgid "Speech volume:" msgid "Speech volume:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:849 #: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:" msgid "Speech volume:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:982 #: gui/options.cpp:985
msgid "Save Path: " msgid "Save Path: "
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:984 #: gui/options.cpp:987
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Save Path: " msgid "Save Path: "
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:988 #: gui/options.cpp:991
msgid "Theme Path:" msgid "Theme Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:990 #: gui/options.cpp:993
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:" msgid "Theme Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:996 gui/options.cpp:997 #: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999 gui/options.cpp:1000
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1001 #: gui/options.cpp:1004
msgid "Plugins Path:" msgid "Plugins Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1003 #: gui/options.cpp:1006
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:" msgid "Plugins Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1012 #: gui/options.cpp:1015
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1014 #: gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1016 #: gui/options.cpp:1019
msgid "Theme:" msgid "Theme:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1020 #: gui/options.cpp:1023
msgid "GUI Renderer:" msgid "GUI Renderer:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1032 #: gui/options.cpp:1035
msgid "Autosave:" msgid "Autosave:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1034 #: gui/options.cpp:1037
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:" msgid "Autosave:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1042 #: gui/options.cpp:1045
msgid "Keys" msgid "Keys"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1049 #: gui/options.cpp:1052
msgid "GUI Language:" msgid "GUI Language:"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1049 #: gui/options.cpp:1052
msgid "Language of ScummVM GUI" msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1198 #: gui/options.cpp:1201
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1211 #: gui/options.cpp:1214
msgid "Select directory for savegames" msgid "Select directory for savegames"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1218 #: gui/options.cpp:1221
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1227 #: gui/options.cpp:1230
msgid "Select directory for GUI themes" msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1237 #: gui/options.cpp:1240
msgid "Select directory for extra files" msgid "Select directory for extra files"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/options.cpp:1248 #: gui/options.cpp:1251
msgid "Select directory for plugins" msgid "Select directory for plugins"
msgstr "" msgstr ""
@ -886,22 +901,25 @@ msgstr ""
msgid "Disabled GFX" msgid "Disabled GFX"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:335 #: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:337 #: gui/ThemeEngine.cpp:337
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:341 #: gui/ThemeEngine.cpp:337
msgctxt "lowres" msgid "Antialiased (16bpp)"
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "" msgstr ""
#: base/main.cpp:205 #: base/main.cpp:205

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM VERSION\n" "Project-Id-Version: ScummVM VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-12 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 22:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-30 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Lubomyr Lisen\n" "Last-Translator: Lubomyr Lisen\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
@ -31,22 +31,28 @@ msgstr "
msgid "Available engines:" msgid "Available engines:"
msgstr "´ÞáâãßÝö ÔÒØÖÚØ:" msgstr "´ÞáâãßÝö ÔÒØÖÚØ:"
#: gui/browser.cpp:69 #: gui/browser.cpp:70
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "²ÒÕàå" msgstr "²ÒÕàå"
#: gui/browser.cpp:69 #: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
msgid "Go to previous directory level" msgid "Go to previous directory level"
msgstr "¿ÕàÕÙâØ ÝÐ ßÐßÚã àöÒÝÕÜ ÒØéÕ" msgstr "¿ÕàÕÙâØ ÝÐ ßÐßÚã àöÒÝÕÜ ÒØéÕ"
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 #: gui/browser.cpp:72
#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1081 #, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "²ÒÕàå"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1084
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "²öÔÜöÝÐ" msgstr "²öÔÜöÝÐ"
#: gui/browser.cpp:71 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57 #: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "²ØÑàÐâØ" msgstr "²ØÑàÐâØ"
@ -71,7 +77,7 @@ msgid "Map"
msgstr "¿àØ×ÝÐçØâØ" msgstr "¿àØ×ÝÐçØâØ"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:317 gui/launcher.cpp:938 #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:317 gui/launcher.cpp:938
#: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1082 #: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1085
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK" msgid "OK"
@ -146,7 +152,7 @@ msgstr ""
"ãÚàÐ÷ÝáìÚã" "ãÚàÐ÷ÝáìÚã"
#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:80 #: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:80
#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1052 #: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1055
#: sound/null.cpp:42 #: sound/null.cpp:42
msgid "<default>" msgid "<default>"
msgstr "<×Ð ãÜÞÒçÐÝÝïÜ>" msgstr "<×Ð ãÜÞÒçÐÝÝïÜ>"
@ -165,11 +171,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:" msgid "Platform:"
msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:" msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 #: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "³àÐäöÚÐ" msgstr "³àÐäöÚÐ"
#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 #: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "GFX" msgid "GFX"
msgstr "³àä" msgstr "³àä"
@ -183,7 +189,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings" msgid "Override global graphic settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÐäöÚØ" msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÐäöÚØ"
#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:944 #: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:947
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "°ãÔöÞ" msgstr "°ãÔöÞ"
@ -197,11 +203,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings" msgid "Override global audio settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ ÐãÔöÞ" msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ ÐãÔöÞ"
#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:949 #: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:952
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "³ãçÝöáâì" msgstr "³ãçÝöáâì"
#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:951 #: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:954
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Volume" msgid "Volume"
@ -217,7 +223,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings" msgid "Override global volume settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ ÓãçÝÞáâö" msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ ÓãçÝÞáâö"
#: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:959 #: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:962
msgid "MIDI" msgid "MIDI"
msgstr "MIDI" msgstr "MIDI"
@ -231,7 +237,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings" msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ MIDI" msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ MIDI"
#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:965 #: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:968
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "MT-32" msgid "MT-32"
msgstr "MT-32" msgstr "MT-32"
@ -247,11 +253,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings" msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ MT-32" msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ MT-32"
#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:972 #: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:975
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "ÈÛïåØ" msgstr "ÈÛïåØ"
#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:974 #: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:977
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Paths" msgid "Paths"
@ -267,7 +273,7 @@ msgctxt "context"
msgid "Game Path:" msgid "Game Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÞ ÓàØ: " msgstr "ÈÛïå ÔÞ ÓàØ: "
#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:994 #: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:997
msgid "Extra Path:" msgid "Extra Path:"
msgstr "´ÞÔ. èÛïå:" msgstr "´ÞÔ. èÛïå:"
@ -275,7 +281,7 @@ msgstr "
msgid "Specifies path to additional data used the game" msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "²ÚÐ×ãô èÛïå ÔÞ ÔÞÔÐâÚÞÒØå äÐÙÛöÒ ÔÐÝØå ÔÛï ÓàØ" msgstr "²ÚÐ×ãô èÛïå ÔÞ ÔÞÔÐâÚÞÒØå äÐÙÛöÒ ÔÐÝØå ÔÛï ÓàØ"
#: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:996 #: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:999
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:" msgid "Extra Path:"
@ -286,7 +292,7 @@ msgid "Save Path:"
msgstr "ÈÛïå ×ÑÕà.: " msgstr "ÈÛïå ×ÑÕà.: "
#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309 #: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
#: gui/options.cpp:982 gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:985 #: gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:988
msgid "Specifies where your savegames are put" msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "²ÚÐ×ãô èÛïå ÔÞ ×ÑÕàÕÖÕÝì ÓàØ" msgstr "²ÚÐ×ãô èÛïå ÔÞ ×ÑÕàÕÖÕÝì ÓàØ"
@ -297,10 +303,10 @@ msgid "Save Path:"
msgstr "ÈÛïå ×ÑÕà.: " msgstr "ÈÛïå ×ÑÕà.: "
#: gui/launcher.cpp:325 gui/launcher.cpp:405 gui/launcher.cpp:454 #: gui/launcher.cpp:325 gui/launcher.cpp:405 gui/launcher.cpp:454
#: gui/options.cpp:991 gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:1004 #: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1007
#: gui/options.cpp:1105 gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1117 #: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1114 gui/options.cpp:1120
#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1153 #: gui/options.cpp:1128 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1156
#: gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1265 #: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1268
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "path" msgctxt "path"
msgid "None" msgid "None"
@ -311,7 +317,7 @@ msgstr "
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "·Ð ãÜÞÒçÐÝÝïÜ" msgstr "·Ð ãÜÞÒçÐÝÝïÜ"
#: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1259 #: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1262
msgid "Select SoundFont" msgid "Select SoundFont"
msgstr "²ØÑÕàöâì SoundFont" msgstr "²ØÑÕàöâì SoundFont"
@ -421,7 +427,7 @@ msgstr "
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "¿ÞèãÚ:" msgstr "¿ÞèãÚ:"
#: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:740 #: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:743
msgid "Clear value" msgid "Clear value"
msgstr "¾çØáâØâØ ×ÝÐçÕÝÝï" msgstr "¾çØáâØâØ ×ÝÐçÕÝÝï"
@ -567,7 +573,7 @@ msgid "48 kHz"
msgstr "48 Ú³æ" msgstr "48 Ú³æ"
#: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497 #: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497
#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:739 #: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:742
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "soundfont" msgctxt "soundfont"
msgid "None" msgid "None"
@ -597,36 +603,48 @@ msgstr "
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "ºÞàØÓãÒÐâØ áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ ÔÛï öÓÞà × ÓàÐäöÚÞî 320x200" msgstr "ºÞàØÓãÒÐâØ áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ ÔÛï öÓÞà × ÓàÐäöÚÞî 320x200"
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667
msgid "Preferred Device:" msgid "Preferred Device:"
msgstr "¿àØáâàöÙ ïÚÞÜã ÒöÔÔÐôâìáï ßÕàÕÒÐÓÐ:" msgstr "¿àØáâàöÙ ïÚÞÜã ÒöÔÔÐôâìáï ßÕàÕÒÐÓÐ:"
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Music Device:" msgid "Music Device:"
msgstr "¼ãרçÝØÙ ¿àØáâàöÙ:" msgstr "¼ãרçÝØÙ ¿àØáâàöÙ:"
#: gui/options.cpp:666 #: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "²ÚÐ×ãô ÒØåöÔÝØÙ ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ÐÑÞ ÕÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞ÷ ÚÐàâØ" msgstr "²ÚÐ×ãô ÒØåöÔÝØÙ ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ÐÑÞ ÕÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞ÷ ÚÐàâØ"
#: gui/options.cpp:666 gui/options.cpp:667 #: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669 gui/options.cpp:670
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "²ÚÐ×ãô ÒØåöÔÝØÙ ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ÐÑÞ ÕÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞ÷ ÚÐàâØ" msgstr "²ÚÐ×ãô ÒØåöÔÝØÙ ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ÐÑÞ ÕÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞ÷ ÚÐàâØ"
#: gui/options.cpp:692 #: gui/options.cpp:669
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Device:"
msgstr "¿àØáâàöÙ ïÚÞÜã ÒöÔÔÐôâìáï ßÕàÕÒÐÓÐ:"
#: gui/options.cpp:669
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "¼ãרçÝØÙ ¿àØáâàöÙ:"
#: gui/options.cpp:695
msgid "AdLib emulator:" msgid "AdLib emulator:"
msgstr "µÜãÛïâÞà AdLib:" msgstr "µÜãÛïâÞà AdLib:"
#: gui/options.cpp:692 gui/options.cpp:693 #: gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:696
msgid "AdLib is used for music in many games" msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "·ÒãÚÞÒÐ ÚÐàâÐ AdLib ÒØÚÞàØáâÞÒãôâìáï ÑÐÓÐâìÜÐ öÓàÐÜØ" msgstr "·ÒãÚÞÒÐ ÚÐàâÐ AdLib ÒØÚÞàØáâÞÒãôâìáï ÑÐÓÐâìÜÐ öÓàÐÜØ"
#: gui/options.cpp:703 #: gui/options.cpp:706
msgid "Output rate:" msgid "Output rate:"
msgstr "²ØåöÔÝÐ çÐáâÞâÐ:" msgstr "²ØåöÔÝÐ çÐáâÞâÐ:"
#: gui/options.cpp:703 gui/options.cpp:704 #: gui/options.cpp:706 gui/options.cpp:707
msgid "" msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard" "soundcard"
@ -634,57 +652,57 @@ msgstr ""
"²ÕÛØÚö ×ÝÐçÕÝÝï ×ÐÔÐîâì ÚàÐéã ïÚöáâì ×ÒãÚã, ßàÞâÕ ÒÞÝØ ÜÞÖãâì ÝÕ " "²ÕÛØÚö ×ÝÐçÕÝÝï ×ÐÔÐîâì ÚàÐéã ïÚöáâì ×ÒãÚã, ßàÞâÕ ÒÞÝØ ÜÞÖãâì ÝÕ "
"ßöÔâàØÜãÒÐâØáï ÒÐèÞî ×ÒãÚÞÒÞî ÚÐàâÞî" "ßöÔâàØÜãÒÐâØáï ÒÐèÞî ×ÒãÚÞÒÞî ÚÐàâÞî"
#: gui/options.cpp:714 #: gui/options.cpp:717
msgid "GM Device:" msgid "GM Device:"
msgstr "¿àØáâàöÙ GM:" msgstr "¿àØáâàöÙ GM:"
#: gui/options.cpp:714 #: gui/options.cpp:717
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "²ÚÐ×ãô ÒØåöÔÝØÙ ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ÔÛï MIDI" msgstr "²ÚÐ×ãô ÒØåöÔÝØÙ ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ÔÛï MIDI"
#: gui/options.cpp:736 #: gui/options.cpp:739
msgid "SoundFont:" msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:" msgstr "SoundFont:"
#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:739 #: gui/options.cpp:739 gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "" msgstr ""
"SoundFont ßöÔâàØÜãôâìáï ÔÕïÚØÜØ ×ÒãÚÞÒØÜØ ÚÐàâÐÜØ, Fluidsynth ö Timidity" "SoundFont ßöÔâàØÜãôâìáï ÔÕïÚØÜØ ×ÒãÚÞÒØÜØ ÚÐàâÐÜØ, Fluidsynth ö Timidity"
#: gui/options.cpp:738 #: gui/options.cpp:741
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:" msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:" msgstr "SoundFont:"
#: gui/options.cpp:743 #: gui/options.cpp:746
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "·ÜöèÐÝØÙ àÕÖØÜ AdLib/MIDI" msgstr "·ÜöèÐÝØÙ àÕÖØÜ AdLib/MIDI"
#: gui/options.cpp:743 #: gui/options.cpp:746
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ ö MIDI ö AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæö÷ ×ÒãÚã" msgstr "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ ö MIDI ö AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæö÷ ×ÒãÚã"
#: gui/options.cpp:746 #: gui/options.cpp:749
msgid "MIDI gain:" msgid "MIDI gain:"
msgstr "¿ÞáØÛÕÝÝï MIDI:" msgstr "¿ÞáØÛÕÝÝï MIDI:"
#: gui/options.cpp:756 #: gui/options.cpp:759
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "MT-32 Device:" msgid "MT-32 Device:"
msgstr "¿àØáâàöÙ MT-32:" msgstr "¿àØáâàöÙ MT-32:"
#: gui/options.cpp:756 #: gui/options.cpp:759
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "" msgstr ""
"²ÚÐ×ãô ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ßÞ ãÜÞÒçÐÝÝî ÔÛï ÒØÒÞÔã ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/" "²ÚÐ×ãô ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ßÞ ãÜÞÒçÐÝÝî ÔÛï ÒØÒÞÔã ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
"CM64" "CM64"
#: gui/options.cpp:761 #: gui/options.cpp:764
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "ÁßàÐÒÖÝöÙ Roland MT-32 (ÒØÜÚÝãâØ ÕÜãÛïæØî GM)" msgstr "ÁßàÐÒÖÝöÙ Roland MT-32 (ÒØÜÚÝãâØ ÕÜãÛïæØî GM)"
#: gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:763 #: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766
msgid "" msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer" "connected to your computer"
@ -692,206 +710,206 @@ msgstr ""
"²öÔÜöâìâÕ, ïÚéÞ ã ÒÐá ßöÔÚÛîçÕÝØÙ Roland-áãÜöáÝØÙ ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ö ÒØ " "²öÔÜöâìâÕ, ïÚéÞ ã ÒÐá ßöÔÚÛîçÕÝØÙ Roland-áãÜöáÝØÙ ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ö ÒØ "
"åÞçÕâÕ ÙÞÓÞ ÒØÚÞàØáâÐâØ" "åÞçÕâÕ ÙÞÓÞ ÒØÚÞàØáâÐâØ"
#: gui/options.cpp:763 #: gui/options.cpp:766
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "ÁßàÐÒÖÝöÙ Roland MT-32 (ÒØÜÚÝãâØ ÕÜãÛïæØî GM)" msgstr "ÁßàÐÒÖÝöÙ Roland MT-32 (ÒØÜÚÝãâØ ÕÜãÛïæØî GM)"
#: gui/options.cpp:766 #: gui/options.cpp:769
msgid "Enable Roland GS Mode" msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "ÃÒöÜÚÝãâØ àÕÖØÜ Roland GS" msgstr "ÃÒöÜÚÝãâØ àÕÖØÜ Roland GS"
#: gui/options.cpp:766 #: gui/options.cpp:769
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "" msgstr ""
"²ØÜØÚÐô ÜÐßßöÝÓ General MIDI ÔÛï öÓÞà ö× ×ÒãÚÞÒÞî ÔÞàöÖÚÞî ÔÛï Roland MT-32" "²ØÜØÚÐô ÜÐßßöÝÓ General MIDI ÔÛï öÓÞà ö× ×ÒãÚÞÒÞî ÔÞàöÖÚÞî ÔÛï Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:791 #: gui/options.cpp:794
msgid "Text and Speech:" msgid "Text and Speech:"
msgstr "ÂÕÚáâ ö Þ×ÒãçÕÝÝï:" msgstr "ÂÕÚáâ ö Þ×ÒãçÕÝÝï:"
#: gui/options.cpp:795 gui/options.cpp:805 #: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:808
msgid "Speech" msgid "Speech"
msgstr "¾×ÒãçÕÝÝï" msgstr "¾×ÒãçÕÝÝï"
#: gui/options.cpp:796 gui/options.cpp:806 #: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:809
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "ÁãÑâØâàØ" msgstr "ÁãÑâØâàØ"
#: gui/options.cpp:797 #: gui/options.cpp:800
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "²áÕ" msgstr "²áÕ"
#: gui/options.cpp:799 #: gui/options.cpp:802
msgid "Subtitle speed:" msgid "Subtitle speed:"
msgstr "ÈÒØÔÚöáâì áãÑâØâàöÒ:" msgstr "ÈÒØÔÚöáâì áãÑâØâàöÒ:"
#: gui/options.cpp:801 #: gui/options.cpp:804
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:" msgid "Text and Speech:"
msgstr "ÂÕÚáâ ö Þ×ÒãçÕÝÝï:" msgstr "ÂÕÚáâ ö Þ×ÒãçÕÝÝï:"
#: gui/options.cpp:805 #: gui/options.cpp:808
msgid "Spch" msgid "Spch"
msgstr "¾×Ò" msgstr "¾×Ò"
#: gui/options.cpp:806 #: gui/options.cpp:809
msgid "Subs" msgid "Subs"
msgstr "狄" msgstr "狄"
#: gui/options.cpp:807 #: gui/options.cpp:810
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "²áÕ" msgstr "²áÕ"
#: gui/options.cpp:807 #: gui/options.cpp:810
msgid "Show subtitles and play speech" msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "¿ÞÚÐ×ãÒÐâØ áãÑâØâàØ ö ÒöÔâÒÞàîÒÐâØ ÜÞÒã" msgstr "¿ÞÚÐ×ãÒÐâØ áãÑâØâàØ ö ÒöÔâÒÞàîÒÐâØ ÜÞÒã"
#: gui/options.cpp:809 #: gui/options.cpp:812
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:" msgid "Subtitle speed:"
msgstr "ÈÒØÔÚöáâì áãÑâØâàöÒ:" msgstr "ÈÒØÔÚöáâì áãÑâØâàöÒ:"
#: gui/options.cpp:825 #: gui/options.cpp:828
msgid "Music volume:" msgid "Music volume:"
msgstr "³ãçÝöáâì Üã×ØÚØ:" msgstr "³ãçÝöáâì Üã×ØÚØ:"
#: gui/options.cpp:827 #: gui/options.cpp:830
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:" msgid "Music volume:"
msgstr "³ãçÝöáâì Üã×ØÚØ:" msgstr "³ãçÝöáâì Üã×ØÚØ:"
#: gui/options.cpp:834 #: gui/options.cpp:837
msgid "Mute All" msgid "Mute All"
msgstr "²ØÜÚÝãâØ ãáÕ" msgstr "²ØÜÚÝãâØ ãáÕ"
#: gui/options.cpp:837 #: gui/options.cpp:840
msgid "SFX volume:" msgid "SFX volume:"
msgstr "³ãçÝöáâì ÕäÕÚâöÒ:" msgstr "³ãçÝöáâì ÕäÕÚâöÒ:"
#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:840 #: gui/options.cpp:840 gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:843
msgid "Special sound effects volume" msgid "Special sound effects volume"
msgstr "³ãçÝöáâì áßÕæöÐÛìÝØå ×ÒãÚÞÒØå ÕäÕÚâöÒ" msgstr "³ãçÝöáâì áßÕæöÐÛìÝØå ×ÒãÚÞÒØå ÕäÕÚâöÒ"
#: gui/options.cpp:839 #: gui/options.cpp:842
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:" msgid "SFX volume:"
msgstr "³ãçÝöáâì ÕäÕÚâöÒ:" msgstr "³ãçÝöáâì ÕäÕÚâöÒ:"
#: gui/options.cpp:847 #: gui/options.cpp:850
msgid "Speech volume:" msgid "Speech volume:"
msgstr "³ãçÝöáâì Þ×ÒãçÕÝÝï:" msgstr "³ãçÝöáâì Þ×ÒãçÕÝÝï:"
#: gui/options.cpp:849 #: gui/options.cpp:852
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:" msgid "Speech volume:"
msgstr "³ãçÝöáâì Þ×ÒãçÕÝÝï:" msgstr "³ãçÝöáâì Þ×ÒãçÕÝÝï:"
#: gui/options.cpp:982 #: gui/options.cpp:985
msgid "Save Path: " msgid "Save Path: "
msgstr "ÈÛïå ÔÛï ×ÑÕàÕÖÕÝì: " msgstr "ÈÛïå ÔÛï ×ÑÕàÕÖÕÝì: "
#: gui/options.cpp:984 #: gui/options.cpp:987
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Save Path: " msgid "Save Path: "
msgstr "ÈÛïå ÔÛï ×ÑÕàÕÖÕÝì: " msgstr "ÈÛïå ÔÛï ×ÑÕàÕÖÕÝì: "
#: gui/options.cpp:988 #: gui/options.cpp:991
msgid "Theme Path:" msgid "Theme Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÞ âÕÜ:" msgstr "ÈÛïå ÔÞ âÕÜ:"
#: gui/options.cpp:990 #: gui/options.cpp:993
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:" msgid "Theme Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÞ âÕÜ:" msgstr "ÈÛïå ÔÞ âÕÜ:"
#: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:996 gui/options.cpp:997 #: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999 gui/options.cpp:1000
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "" msgstr ""
"²ÚÐ×ãô èÛïå ÔÞ ÔÞÔÐâÚÞÒØå äÐÙÛöÒ ÔÐÝØå, ÒØÚÞàØáâÞÒãÒÐÝØå ãáöÜÐ öÓàÐÜØ, ÐÑÞ " "²ÚÐ×ãô èÛïå ÔÞ ÔÞÔÐâÚÞÒØå äÐÙÛöÒ ÔÐÝØå, ÒØÚÞàØáâÞÒãÒÐÝØå ãáöÜÐ öÓàÐÜØ, ÐÑÞ "
"ScummVM" "ScummVM"
#: gui/options.cpp:1001 #: gui/options.cpp:1004
msgid "Plugins Path:" msgid "Plugins Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÞ ßÛÐÓöÝöÒ:" msgstr "ÈÛïå ÔÞ ßÛÐÓöÝöÒ:"
#: gui/options.cpp:1003 #: gui/options.cpp:1006
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:" msgid "Plugins Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÞ ßÛÐÓöÝöÒ:" msgstr "ÈÛïå ÔÞ ßÛÐÓöÝöÒ:"
#: gui/options.cpp:1012 #: gui/options.cpp:1015
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "Àö×ÝÕ" msgstr "Àö×ÝÕ"
#: gui/options.cpp:1014 #: gui/options.cpp:1017
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "Àö×ÝÕ" msgstr "Àö×ÝÕ"
#: gui/options.cpp:1016 #: gui/options.cpp:1019
msgid "Theme:" msgid "Theme:"
msgstr "ÂÕÜÐ:" msgstr "ÂÕÜÐ:"
#: gui/options.cpp:1020 #: gui/options.cpp:1023
msgid "GUI Renderer:" msgid "GUI Renderer:"
msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà GUI:" msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà GUI:"
#: gui/options.cpp:1032 #: gui/options.cpp:1035
msgid "Autosave:" msgid "Autosave:"
msgstr "°ÒâÞ×ÑÕàÕÖÕÝÝï:" msgstr "°ÒâÞ×ÑÕàÕÖÕÝÝï:"
#: gui/options.cpp:1034 #: gui/options.cpp:1037
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:" msgid "Autosave:"
msgstr "°ÒâÞ×ÑÕàÕÖÕÝÝï:" msgstr "°ÒâÞ×ÑÕàÕÖÕÝÝï:"
#: gui/options.cpp:1042 #: gui/options.cpp:1045
msgid "Keys" msgid "Keys"
msgstr "ºÛÐÒöèö" msgstr "ºÛÐÒöèö"
#: gui/options.cpp:1049 #: gui/options.cpp:1052
msgid "GUI Language:" msgid "GUI Language:"
msgstr "¼ÞÒÐ öÝâÕàäÕÙáã:" msgstr "¼ÞÒÐ öÝâÕàäÕÙáã:"
#: gui/options.cpp:1049 #: gui/options.cpp:1052
msgid "Language of ScummVM GUI" msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "¼ÞÒÐ ÓàÐäöçÝÞÓÞ öÝâÕàäÕÙáã ScummVM" msgstr "¼ÞÒÐ ÓàÐäöçÝÞÓÞ öÝâÕàäÕÙáã ScummVM"
#: gui/options.cpp:1198 #: gui/options.cpp:1201
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "²Ø ßÞÒØÝÝö ßÕàÕ×ÐßãáâØâØ ScummVM éÞÑ ×ÐáâÞáãÒÐâØ ×ÜöÝØ." msgstr "²Ø ßÞÒØÝÝö ßÕàÕ×ÐßãáâØâØ ScummVM éÞÑ ×ÐáâÞáãÒÐâØ ×ÜöÝØ."
#: gui/options.cpp:1211 #: gui/options.cpp:1214
msgid "Select directory for savegames" msgid "Select directory for savegames"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÔÛï ×ÑÕàÕÖÕÝì" msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÔÛï ×ÑÕàÕÖÕÝì"
#: gui/options.cpp:1218 #: gui/options.cpp:1221
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "½Õ ÜÞÖã ߨáÐâØ ã ÒØÑàÐÝã ßÐßÚã. ±ãÔì ÛÐáÚÐ, ÒÚÐÖöâì öÝèã." msgstr "½Õ ÜÞÖã ߨáÐâØ ã ÒØÑàÐÝã ßÐßÚã. ±ãÔì ÛÐáÚÐ, ÒÚÐÖöâì öÝèã."
#: gui/options.cpp:1227 #: gui/options.cpp:1230
msgid "Select directory for GUI themes" msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÔÛï âÕÜ GUI" msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÔÛï âÕÜ GUI"
#: gui/options.cpp:1237 #: gui/options.cpp:1240
msgid "Select directory for extra files" msgid "Select directory for extra files"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã × ÔÞÔÐâÚÞÒØÜØ äÐÙÛÐÜØ" msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã × ÔÞÔÐâÚÞÒØÜØ äÐÙÛÐÜØ"
#: gui/options.cpp:1248 #: gui/options.cpp:1251
msgid "Select directory for plugins" msgid "Select directory for plugins"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã × ßÛÐÓØÝÐÜØ" msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã × ßÛÐÓØÝÐÜØ"
@ -939,24 +957,28 @@ msgstr "
msgid "Disabled GFX" msgid "Disabled GFX"
msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚØ" msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚØ"
#: gui/ThemeEngine.cpp:334
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚØ"
#: gui/ThemeEngine.cpp:335 #: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝØÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)" msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝØÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝØÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:337 #: gui/ThemeEngine.cpp:337
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà ×ö ×ÓÛÐÔÖãÒÐÝÝïÜ (16bpp)" msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà ×ö ×ÓÛÐÔÖãÒÐÝÝïÜ (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:341 #: gui/ThemeEngine.cpp:337
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "lowres" msgid "Antialiased (16bpp)"
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝØÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:342
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà ×ö ×ÓÛÐÔÖãÒÐÝÝïÜ (16bpp)" msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà ×ö ×ÓÛÐÔÖãÒÐÝÝïÜ (16bpp)"
#: base/main.cpp:205 #: base/main.cpp:205
@ -1602,6 +1624,16 @@ msgstr "
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "²Ø åÞçÕâÕ ×ÔöÙáÝØâØ ÐÒâÞÜÐâØçÝØÙ ßÞèãÚ?" msgstr "²Ø åÞçÕâÕ ×ÔöÙáÝØâØ ÐÒâÞÜÐâØçÝØÙ ßÞèãÚ?"
#, fuzzy
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Standard Renderer (16bpp)"
#~ msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝØÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)"
#, fuzzy
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
#~ msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà ×ö ×ÓÛÐÔÖãÒÐÝÝïÜ (16bpp)"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgctxt "lowres" #~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Special sound effects volume" #~ msgid "Special sound effects volume"