I18N: Update translation (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 100.0% (1808 of 1808 strings)
This commit is contained in:
parent
ed0fc85abc
commit
c2fb744f78
1 changed files with 12 additions and 17 deletions
29
po/nb_NO.po
29
po/nb_NO.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-24 22:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 11:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 18:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stian Schultz <Stian.schultz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
|
||||
"scummvm/scummvm/nb_NO/>\n"
|
||||
|
@ -3836,13 +3836,11 @@ msgstr "I 3D-spill"
|
|||
|
||||
#: backends/platform/android/options.cpp:152
|
||||
msgid "Forget SAF authorization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glem SAF-godkjenning"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/android/options.cpp:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "~R~emove Game"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "~F~jern spill"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/ds-graphics.cpp:281
|
||||
msgid "Unscaled"
|
||||
|
@ -6868,11 +6866,11 @@ msgstr "Yamaha FB-01"
|
|||
|
||||
#: engines/sci/detection_options.h:255
|
||||
msgid "Casio MT-540"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Casio MT-540"
|
||||
|
||||
#: engines/sci/detection_options.h:259
|
||||
msgid "Casio CT-460 / CSM-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Casio CT-460 / CSM-1"
|
||||
|
||||
#: engines/sci/detection_tables.h:4492
|
||||
msgid "Incomplete game detected. You have to copy data from all the CDs."
|
||||
|
@ -7145,17 +7143,14 @@ msgid "Enable the original GUI and Menu"
|
|||
msgstr "Bruk opprinnelig grensesnitt og meny"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1053
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
|
||||
#| "save/load menu."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
|
||||
"save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
|
||||
"for a more complete experience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lar spillet bruke spillmotorens grafiske grensesnitt og den opprinnelige "
|
||||
"menyen for lagring og innlasting av spill."
|
||||
"menyen for lagring og innlasting av spill. Bruk sammen med «Be om "
|
||||
"bekreftelse ved avslutting» for å få en mer autentisk opplevelse."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1075
|
||||
msgid "Overture Timing:"
|
||||
|
@ -7838,17 +7833,14 @@ msgstr ""
|
|||
"tilgjengelig."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/metaengine.cpp:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
|
||||
#| "save/load menu."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
|
||||
"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on exit"
|
||||
"\" for a more complete experience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lar spillet bruke spillmotorens grafiske grensesnitt og den opprinnelige "
|
||||
"menyen for lagring og innlasting av spill."
|
||||
"menyen for lagring og innlasting av spill. Bruk sammen med «Be om "
|
||||
"bekreftelse ved avslutting» for å få en mer autentisk opplevelse."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/metaengine.cpp:676
|
||||
msgid "Enable low latency audio mode"
|
||||
|
@ -7860,6 +7852,9 @@ msgid ""
|
|||
"\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
|
||||
"latency issues during normal gameplay."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lar spillet bruke lyd med lav forsinkelse, på bekostning av lydpresisjon. "
|
||||
"Det er anbefalt at du kun bruker denne funksjonen hvis du opplever problemer "
|
||||
"med forsinket lyd under ordinær spilling."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/scumm.cpp:263
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue